fig. Sottomettere: p. qcn. ai propri voleri non è persona che si lasci p.
Инжир. Отправьте: p. qcn. Он не тот человек, который оставляет себя на волю.
fig. Far cedere, abbattere: p. la resistenza del nemico ║ estens. Vincere, sconfiggere: p. l’avversario.
Инжир. Уступить, свергнуть:. сопротивление врага ║ расширяется. Победить, победить:. противник.
Come intr.(aus. avere ). Fare una curva cambiando direzione; deviare, svoltare: il sentiero piega a destra.
В качестве интр. (aus. иметь ). Сделайте поворот, изменив направление; Объезд, поворот: тропинка поворачивает вправо.
rifl. Abbassarsi, inclinarsi, chinarsi: p. a terra si piegò sotto il peso dei bagagli ║ P. in due , non riuscire a stare dritto, contorcersi: si piegò in due dal dolore.
Рефл. Нагнуться, нагнуться, нагнуться:. на земле, согнувшись под тяжестью багажа ║. пополам, не в силах устоять прямо, извиваясь: он согнулся пополам от боли.
rifl. Cedere, sottomettersi, accondiscendere: p. al volere altrui p. alle richieste di qcn.
Рефл. Уступать, подчиняться, соглашаться:. воле других. требованиям qcn.
intr. pron. Di parti del corpo, flettersi, arcuarsi: mi si piegano le gambe per la debolezza.
Интр. Прон. Из частей тела сгибаются, выгибаются: ноги сгибаются от слабости.