piacciono-как: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is piacciono?piacciono is как

What is как?

  • Senso di viva soddisfazione: è una notizia che mi fa p. spesso in frasi di cortesia: che p. vederti così ben ristabilito! assol., nelle presentazioni: “Eugenia Citernesi” “Piacere! ” ║ Con p., formula di cortesia con la quale si accetta qcs. o si esprime il proprio consenso: “Vieni a cena da me? ” “Con p.”.
    Чувство глубокого удовлетворения: это новость, которая заставляет меня р. часто в вежливости фразы: что. видеть вас так хорошо восстановлен! "Евгения Сикернеси" "Мир!" или вы выражаете свое согласие: "Вы приходите на ужин со мной?" "С р..
  • Motivo di compiacimento, di divertimento, di soddisfazione: i p. dello spirito, della tavola pregustare i p. delle vacanze ║ Donna di p., prostituta.
    Повод для удовлетворения, веселья, удовлетворения:. духа, стола предвкушения. праздников ║ Женщина., проститутка.
  • Cortesia, favore: gli ho fatto molti p. ║ Anche, in espressioni risentite e sarcastiche di incredulità o di insofferenza: ma mi faccia il p.! fammi il santo p. di levarti di torno! ║ Per p., per favore (formula di cortesia): per p., mi fa accendere la sigaretta?
    --
  • Desiderio, volontà: a mio, tuo p. scelga a suo p. nel menu, offro io ║ A p., senza limitazioni di sorta: vino, dolci a p. nel linguaggio scolastico: tema, argomento a p., liberamente scelto dallo studente.
    --
  • Risultare gradito, essere di proprio gusto: mi piacciono i film di fantascienza.
    Нравиться, быть на свой вкус: мне нравятся научно-фантастические фильмы.
  • estens. Provare il desiderio di qcs., avere voglia; desiderare: mi piacerebbe tanto che tu venissi con noi.
    расширяет. Попробуйте желание для qcs., почувствуйте желание; Желание: Мне бы очень хотелось, чтобы вы поехали с нами.
  • Ispirare fiducia, simpatia, stima: la sua franchezza mi piace.
    Внушает доверие, симпатию, уважение: мне нравится его откровенность.
  • Riscuotere favore o consenso, suscitare approvazione: la tua relazione è molto piaciuta ║ Suscitare sentimenti di attrazione, esercitare fascino; attirare: quel ragazzo le è sempre piaciuto.
    Получить благосклонность или согласие, вызвать одобрение: ваши отношения очень нравятся ║ Вызвать чувство влечения, проявить обаяние; Привлечь: ей всегда нравился этот парень.
  • Ritenere giusto; preferire: fa’ pure come più ti piace ║ Piaccia o non piaccia , che lo si voglia o no.
    --
  • Apparire opportuno e conveniente: piacque al senato di dare al console pieni poteri ║ Piacesse (o piaccia ) a Dio.. , per introdurre un augurio, una preghiera │ A Dio piacendo , se Dio vorrà, se sarà possibile.
    --
  • rifl. Trovarsi di proprio gusto: da quando vado in palestra mi piaccio molto di più.
    --
  • rifl. recipr. Provare interesse, simpatia, attrazione l’uno per l’altro.
    Рефл. Реципр. Чувство интереса, симпатии, влечения друг к другу.