perdono-прощение: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Russo

Cos'è perdono? perdono è прощение

Cos'è прощение?

  • Atto di generosità con il quale si rinuncia a qls. proposito di vendetta contro chi ci ha fatto del male: implorare, concedere, rifiutare il p.

    Акт щедрости, с помощью которого вы отказываетесь от qls. месть против тех, кто причинил нам вред: просить, предоставлять, отвергать р.

  • (DIR). P. giudiziale , condono parziale o totale di una pena.

    (ДИР). P. судебная, частичная или полная амнистия приговора.

  • estens. In formule di cortesia, scusa, venia: chiedo p., ma dovrei passare..

    разгибает. В формулах вежливости, извините, вения: прошу., но я должен пройти..

  • Non riuscire più a ritrovare qcs.; smarrire: p. il portafoglio ║ Restare privo: p. un occhio p. i capelli p. l’appetito p. la pazienza ║ P. la voce , diventare afono │ P. chili , dimagrire │ P. la vita , morire │ P. il sonno , angosciarsi │ P. terreno , retrocedere, indietreggiare (fig., iniziare a cedere, regredire: in questo settore l’azienda perde terreno ).

    Невозможность найти qcs.; Потерян:. кошелек ║ Остаться без:. глаз. волосы. аппетит. терпение ║. голос, стать афоно │. килограммы, похудеть │. жизнь, умереть │. сон, тоска │. земля, отступление, отступление (рис., начало уступать, регрессировать: в этом секторе компания теряет позиции).

  • Abbandonare, smettere: devi p. il vizio di bere ║ Riferito a un sentimento nei nostri confronti, non goderne più: p. la stima, la fiducia di qcn. ║ P. la testa , la ragione , non riuscire più a controllarsi, impazzire; anche, innamorarsi follemente: p. la testa per una compagna di classe │ P. le staffe , arrabbiarsi │ P. la bussola , la tramontana , non riuscire ad avere il controllo delle proprie azioni │ P. il filo , non riuscire a ricollegarsi a quanto detto in precedenza │ P. di vista , non riuscire più a seguire con lo sguardo (fig., non frequentare più: eravamo amici, ma poi l’ho perso di vista anche, tralasciare, dimenticare: non p. di vista il vero obiettivo dell’operazione ) │ Lasciar p., non dare peso eccessivo: lascia p. gli antichi rancori │(COMM). Vuoto a p., per indicare che il contenitore di un prodotto, di per sé utilizzabile più volte, può invece essere buttato via una volta consumato il contenuto.

    Откажитесь, остановитесь: вы должны. привычка пить ║ Ссылаясь на чувство к нам, не наслаждайтесь им больше: p. уважение, доверие qcn. ║. голова, причина, уже не имея возможности контролировать себя, сходит с ума; также, безумно влюбляясь:. голова к однокласснику │. стремена, злясь │. компас, север, не имея возможности контролировать свои действия │. нить, не имея возможности воссоединиться с тем, что было сказано выше │. зрения, больше не имея возможности следовать взглядом (рис., больше не посещайте: мы были друзьями, но потом я его тоже упустил из виду, оставлю, забыл: не. из виду реальную цель операции ) │ Оставить., не придавать лишнего веса: оставить. древние обиды │ (КОММ). Вакуум для p., чтобы указать, что контейнер продукта, сам по себе пригодный для использования несколько раз, вместо этого может быть выброшен после того, как содержимое было израсходовано.

  • Lasciar fuoriuscire, far scorrere fuori: il motore perde olio il rubinetto perde.
  • Restare privo di una persona che è morta: ha perso i genitori ║ P. un bambino , abortire.
  • Di mezzo di trasporto, non riuscire a prenderlo: p. il treno ║ Di evento, non riuscire a vederlo: ho perso il primo tempo del film anche tr. pron.: ti sei perso un spettacolo indimenticabile.
  • Lasciarsi sfuggire: non voglio p. l’opportunità di un lavoro ║ P. colpi , riferito a motore, essere difettoso (fig., diminuire in efficienza: la mia memoria sta perdendo colpi ).
  • Riferito a una somma di denaro, dilapidare: ho perso 100 euro a poker.
  • Lasciare trascorrere senza frutto; sprecare: ho perso la mattinata a cercare quei documenti.
  • Subire una sconfitta: la squadra ha perso la semifinale.
  • Come intr.(aus. avere ), diminuire, calare: p. di prestigio, d’autorità ║ Non essere valorizzato: secondo me, il quadro in quella posizione perde parecchio ║ Subire delle perdite economiche: la società continua a p.
  • Non ritrovare la strada, smarrirsi: mi sono perso nel bosco attenta a non perderti tra la folla ║ P. d’animo , di coraggio , abbattersi, demoralizzarsi │ P. in un bicchier d’acqua , trovarsi in difficoltà di fronte a problemi elementari.
  • Non riuscire a seguire lo svolgimento o lo sviluppo di qcs.: un problema difficile in cui mi perdo.
  • Dileguarsi, affievolirsi, estinguersi: il suono si perdeva in lontananza molte antiche tradizioni si stanno perdendo.
  • Sprecare il tempo: p. in chiacchiere , dilungarsi in discorsi inutili.
  • Rinunciare alla vendetta nei confronti di chi ci ha fatto del male: p. le offese ricevute non gli posso p. di avermi mentito lo perdonai del male che mi aveva fatto.

    Отказываясь от мести тем, кто причинил нам боль:. обиды, полученные мной, я не могу. за то, что солгал мне, я простил ему тот вред, который он мне причинил.

  • Riferito a mancanze o errori, passarci sopra, lasciar correre: le ha perdonato la sua scappatella.
  • (RELIG). Concedere la remissione di colpe e peccati: Signore, perdona i miei peccati.
  • In formule di cortesia, scusare: mi perdoni se l’interrompo mi perdoni, potrebbe dirmi l’ora?
  • Come intr.(aus. avere ), lasciare scampo (spec. in frasi negative): una malattia che non perdona ║(SPORT). Dare possibilità di vittoria all’avversario: una squadra che non perdona.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza