passera-Камбала betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är passera? passera heter Камбала

Vad är Камбала?

  • Nome com. di diversi uccelli passeriformi.

    Название нескольких воробьиных птиц.

  • Pesce simile alla sogliola, ma di forma più ovale, di color bruno con macchie gialle sul lato degli occhi.

    Рыба похожа на камбалу, но более овальной формы, коричневого цвета с желтыми пятнами по бокам глаз.

  • Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.)│ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.

    Переход из одной точки в другую, проходя через место или пространство; транзит: процессия проходит по центру города; p. над мостом ║ P. впереди , обгонять: Ferrari обогнал впереди Benetton (рис., быть лучше или лучше в qcs.) │. в лидерах, достичь первого места в конкурсе или в рейтинге │. для головы , для ума , прийти в голову, представить себя в уме │. ума , быть забытым: мне пришло в голову, что я должен был позвонить тебе │. моды , больше не быть в моде │. из уст в уста, новостей, которые должны быть быстро распространены │. незамеченными, незамеченными или незамеченными.

  • Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.

    Простираться через место; извилистый: тропинка проходит через лес дорога проходит через поля ║ Движение по тропинке или из одного места в другое, перемещение: пища проходит через пищевод ║ (GEOM). Линии или поверхности потрогайте: кривая проходит через точку P ║ P. выше, пусть qcs. бежит, летит, минимизируется.

  • Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.

    Едем в место, делаем остановку по дороге: пойду к маме. в аптеку.

  • Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.

    Из объектов, подлежащих перемещению, подлежащих передаче: продукты, которые переходят от производителя к потребителям ║ рис. Передаваться из поколения в поколение: традиции, которые передаются от старых поколений к новым.

  • Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.

    Получить одобрение, одобрение: закон принят с согласия Палаты.

  • Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.

    Переходить из одного состояния, из одной деятельности, из одной ситуации в другую:. из школы в университет,. к врагу, совершая предательство ║. к лучшей жизни, умереть.

  • Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.

    Изменение отношений, поведения:. к сильным манерам. к способам факта ║ Движение вперед путем решения новых тем и аргументов: давайте перейдем к следующему пункту ║ Химическому элементу, к изменению состояния, претерпевая трансформацию:. от металла к оксиду.

  • Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.

    Приходится сталкиваться, справляться с теми или иными негативными событиями:. через многочисленные несчастья.

  • Essere promosso: p. di grado, di livello.

    Для повышения:. грейда, уровня.

  • Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.

    Потратить: Уже прошло два часа ║ эстенс. Имеют конец; Финиш: лето уже прошло, успех рано или поздно проходит.

  • Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.

    Вход или выход через проем, проход:. для окна.

  • Avere una certa fama: passa per un intellettuale.

    Иметь определенную репутацию: сойти за интеллектуала.

  • Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).

    Переправа:. по реке вплавь, на лодке ║. смотр , осмотр рядов армии:. смотр войск (рис., осмотр. обзор программ театральных сезонов).

  • Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.

    Быть старше определенного возраста: мне двадцать с небольшим.

  • Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.

    Обгон: Мой сын уже обогнал меня по высоте.

  • Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.

    Превышение:. предела, знака, меры ║ Превышение:. ЕГЭ по химии Рома сдал предварительные туры.

  • Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.

    Одобрять, валидировать, продвигать: комитет не передал проект ему, комитет передал несколько студентов.

  • Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.

    Процедить:. бульон ║ Уварить до состояния кашицы: р. помидоров, картофеля.

  • Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va?║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.

    Проводить, жить: проведу вечер с друзьями. днем за чтением. трудный период ║ Как тр. прон. (fam.), в форме passarsela , приводить свое существование к определенному уровню качества, жить: хорошо проводить время, плохо как это проходить?, как дела?║. за оружие , казнить │. молча , молча молчать о ккс., не говорить об этом │ Уйти от ответственности, выйти из ситуации, не понеся вредных последствий, убежать от нее, уйти от ответственности.

  • Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.

    Вход или выход из qcs. через отверстие или отверстие:. веревка внутрь кольца.

  • Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.

    Предложить, дать: передайте мне соль, пожалуйста? Он передал задание всем своим товарищам по команде.

  • (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.

    (СПОРТ). Передача мяча партнеру по команде путем паса; Также оправдали: вместо удара по воротам ему пришлось прот.

  • Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn.║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn.║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.

    Пусть люди знают; Сообщать, сообщать: p. информацию qcn.║ Ссылаться на заразную болезнь, передавать, атаковать: p. influenza to qcn.║ Предоставлять, предоставлять: колледж передает книги студентам.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse