passarla-Передайте его: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Rusia

Apa itu passarla?passarla adalah Передайте его

Apa itu Передайте его?

  • Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.) │ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.
    Переход из одной точки в другую по месту или пространству; транзит: процессия проходит через центр города; . через мост ║. впереди, преодолеть: Феррари прошел перед Бенеттоном (рис., быть лучше или выше в кв.) │. в лидерах, достичь первого места в гонке или в рейтинге │. за голову, за ум, прийти на ум, представить себя в уме │. ума, забыть: Мне пришло в голову, что я должен был называть вас │. моды, больше не быть в моде │. из уст в уста, известий, быть быстро раскрытым │. незамеченным, не быть замеченным или не быть замеченным.
  • Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.
    Простираться через место; извилистый: тропинка проходит через лес дорога проходит через поля ║ Движение по тропинке или из одного места в другое, перемещение: пища проходит через пищевод ║ (GEOM). Линии или поверхности потрогайте: кривая проходит через точку P ║ P. выше, пусть qcs. бежит, летит, минимизируется.
  • Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.
    Едем в место, делаем остановку по дороге: пойду к маме. в аптеку.
  • Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.
    О перемещаемых, перемещаемых объектах: продукции, передаваемой от производителя к потребителям ║ рис. Быть переданным с течением времени: традиции, которые переходят от старого к новому поколению.
  • Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.
    Получить одобрение, одобрение: закон принят с согласия Палаты.
  • Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.
    Переходить из одного состояния, из одной деятельности, из одной ситуации в другую:. из школы в университет,. к врагу, совершая предательство ║. к лучшей жизни, умереть.
  • Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.
    Изменение отношений, поведения:. к сильным манерам. к способам факта ║ Движение вперед путем решения новых тем и аргументов: давайте перейдем к следующему пункту ║ Химическому элементу, к изменению состояния, претерпевая трансформацию:. от металла к оксиду.
  • Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.
    Приходится сталкиваться, сталкиваясь с определенными негативными событиями:. через многочисленные несчастья.
  • Essere promosso: p. di grado, di livello.
    Для повышения:. грейда, уровня.
  • Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.
    Потратить: Уже прошло два часа ║ эстенс. Имеют конец; Финиш: лето уже прошло, успех рано или поздно проходит.
  • Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.
    Вход или выход через проем, проход:. для окна.
  • Avere una certa fama: passa per un intellettuale.
    --
  • Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).
    Переправа:. плавание по реке, на лодке ║. в обзоре, инспектирование рядов армии:. обзор войск (рис., осмотр:. рецензирование программ театральных сезонов).
  • Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.
    Быть старше определенного возраста: мне двадцать с небольшим.
  • Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.
    Обгон: Мой сын уже обогнал меня по высоте.
  • Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.
    Превышение:. предела, знака, меры ║ Превышение:. ЕГЭ по химии Рома сдал предварительные туры.
  • Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.
    --
  • Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.
    Процедить:. бульон ║ Уварить до состояния кашицы: р. помидоров, картофеля.
  • Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va? ║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.
    Проводить, жить: проведу вечер с друзьями. днем за чтением. трудный период ║ Как тр. прон. (fam.), в форме passarsela , приводить свое существование к определенному уровню качества, жить: хорошо проводить время, плохо как его проводить?, как дела? ║. за оружие, казнить │. молча, умолчать о ккс., не говорить об этом │ Уйти от ответственности, выйти из ситуации, не понеся пагубных последствий, убежать от нее, уйти от ответственности.
  • Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.
    --
  • Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.
    --
  • (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.
    (СПОРТ). Отдать мяч товарищу по команде, сделав пас; Также оправдан: вместо удара по воротам он должен был.
  • Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn. ║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn. ║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.
    Дайте людям знать; общаться, сообщать:. информацию в qcn. ║ Относящиеся к заразному заболеванию, передают, атакуют: p. influenza to qcn. ║ Предоставить, предоставить: колледж передает книги студентам.
  • Nelle comunicazioni radiotelefoniche, mettere in comunicazione con qcn.: le passo il principale.
    --
  • Far scorrere su una superficie, spec. per pulire: p. lo straccio sul pavimento.
    Скользите по поверхности, спец. очистить:. тряпкой на полу.