Vad är passa? passa heter проходит
Vad är проходит?
- Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.) │ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.
Перейти из одной точки в другую через место или пространство; транзит: шествие проходит через центр города; р. выше моста,. впереди, преодолеть: Ferrari прошла перед Benetton (рис., быть лучше или выше в qcs.) ) P. в свинца, достичь первого места в гонке или в рейтинге. , показать в виду,. ума, быть забытым: он приходил мне в голову, что я должен был называть вас P. моды, больше не быть в моде. из уст в уста, новости, быть быстро раскрыты. незамеченным, чтобы не быть замеченным или не быть замеченным.
- Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.
Продлить через место; Ветер: Путь проходит через лес, дорога проходит через поля "Перемещение по одному пути или из одного места в другое, двигаться: пища проходит через пищевод" (GEOM). Из линии или поверхности, нажмите: кривая проходит через точку P. выше , пусть qcs., летать над, свести к минимуму.
- Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.
Едем в место, делаем остановку по дороге: пойду к маме. в аптеку.
- Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.
Из объектов, подлежащих перемещению, подлежащих передаче: продукты, которые переходят от производителя к потребителям ║ рис. Передаваться из поколения в поколение: традиции, которые передаются от старых поколений к новым.
- Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.
Получить одобрение, одобрение: закон принят с согласия Палаты.
- Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.
Переходить из одного состояния, из одной деятельности, из одной ситуации в другую:. из школы в университет,. к врагу, совершая предательство ║. к лучшей жизни, умереть.
- Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.
- Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.
- Essere promosso: p. di grado, di livello.
Для повышения:. грейда, уровня.
- Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.
Потратить: Уже прошло два часа ║ эстенс. Имеют конец; Финиш: лето уже прошло, успех рано или поздно проходит.
- Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.
- Avere una certa fama: passa per un intellettuale.
Иметь определенную репутацию: сойти за интеллектуала.
- Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).
- Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.
Быть старше определенного возраста: мне двадцать с небольшим.
- Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.
- Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.
- Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.
- Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.
Процедить:. бульон ║ Уварить до состояния кашицы: р. помидоров, картофеля.
- Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va? ║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.
- Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.
Вход или выход из qcs. через отверстие или отверстие:. веревка внутрь кольца.
- Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.
- (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.
(СПОРТ). Передача мяча партнеру по команде путем паса; Также оправдали: вместо удара по воротам ему пришлось прот.
- Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn. ║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn. ║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.
- Nelle comunicazioni radiotelefoniche, mettere in comunicazione con qcn.: le passo il principale.
- Far scorrere su una superficie, spec. per pulire: p. lo straccio sul pavimento.