partonПартон: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الروسية

ما معنىparton؟معنى parton هو Партон

ما معنىПартон؟

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte?è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo)│ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.
    Переезд из одного места, чтобы попасть в другое, переезд с одного места: во сколько вы уезжаете? выехали из дома в восемь часов вечера в Геную Каждое утро из порта на остров отправляется паром на остров стр. на самолете ║ Р. на четвертой передаче, на большой скорости с транспортным средством (рис. бросаться в предприятие или в спор с большим энтузиазмом и энтузиазмом)│ Р. за взятку, потерять нить речи или контроль над собой │. солдат, за оружие, идти на войну или на военную службу.
  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).
    экстенты. Из транспортных средств или предмета, подлежащего перевозке, начните путешествие: самолет вылетел вовремя (или с опозданием).
  • Mettersi in movimento:è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare:è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.
    Двигаться: молниеносно заводились солдаты в атаку ║ Отпрыгивать, плескаться: с куртки откололась пуговица ║ От пули, быть расстрелянным: из винтовки было произведено три выстрела.
  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.
    (СПОРТ). Стартуйте, начинайте гонку: гонщики только стартовали, Ferrari еще не стартовала.
  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.
    Двигайтесь; Старт: сегодня утром мотоцикл не завелся.
  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.
    Инжир. Инициировать определенное действие; Атака: в этот момент начинается припев.
  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato:è completamente partito per quella donna.
    Фам. Потеря контроля над собой; Сойду с ума: после дня, проведенного за компьютером, я полностью потеряю ║ Быть полностью влюбленным: я полностью влюблен в эту женщину.
  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.
    Фам. Поломка, поломка: компьютер запустился, карбюратор запустился.
  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta?║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.
    Начинать; начало: курс начинается в октябре ║ А. с , начать, запустить: с 15 июля университет будет закрыт ║ Начать; Выводить, приходить: из толпы раздался крик о том, от кого исходило предложение?║ В рассуждении, рассуждениях и т. д. делать ход, двигаться: вы начинаете с неправильных предпосылок.
  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.
    Простираться в космос; Разветвление: нервы, которые начинаются от мозга.