partita-матч: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Russisk

Hvad er partita? partita hedder матч

Hvad er матч?

  • Quantità di merce che è oggetto di una contrattazione o di un’operazione commerciale: una p. di grano, di zucchero, di carbone.

    Количество товаров, что является предметом коллективных переговоров или коммерческой операцией: п. кукуруза, сахар, уголь.

  • (AMM). Scrittura, registrazione contabile: p. IVA p. catastale ║ P. di giro , registrazione contemporanea al passivo e all’attivo nell’ambito di una stessa contabilità │ P. semplice , sistema in cui ogni transazione viene registrata in un solo lato della tabella di contabilità, non in entrambi come nella partita doppia │ Saldare la (o una ) p., pareggiare il dare e l’avere (fig., sistemare un conto in sospeso con qcn., per lo più come ritorsione a un affronto subito).

    (AMM). Написание, книга запись: p. IVA п. п. ║ кадастровой, современные записи пассивы и активы в рамках же │ п. простой системы учета в котором каждая транзакция записана только одна сторона таблице ГК, не так как в бухгалтерии │ шва (или) п., уравнять дать и получить (рис., поселиться в счет, чтобы рассчитаться с qcn. главным образом в ответ на нападение теперь).

  • (SPORT). In parecchi giochi, la serie di azioni necessarie per l’attribuzione della vittoria: una p. a carte, a scacchi ║ Incontro sportivo: una p. di calcio, di rugby assol., quello di calcio: andare alla p. non perdersi una p. ║ Goal p., quello che determina l’esito di un incontro │ Uomo p., il giocatore determinante per la vittoria della sua squadra.

    (Спорт). Во многих играх, последовательность действий, необходимых для предоставления победы: п. карт, шахматы ║ спартакиады: регби футбольной команды, Ассоль, что идти к: п. не пропустить гол п. ║ п., что определяет исход боя, человек │ игрок, важную роль в победе своей команды.

  • Divertimento collettivo ║ P. di caccia , battuta di caccia │ Essere della p., aderire a un’iniziativa, prender parte a un’impresa: anch’io voglio essere della p.

    Коллективные весело ║ п. Охота Охота быть │ п., присоединиться к инициативе, участие в предприятии: я хочу быть в p.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte? è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo) │ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    Переход от одного места к другому, переходя от одного места: какое время она начинается? дома на восемь п. налево Генуе пароме отходит от порта на остров каждое утро на плоскости ║ п. п. в-четвертых, на высокой скорости с транспортного средства (рис., бросая на предприятии или в спор с большим воодушевлением и энтузиазмом) │ п. тангенс, потерять нить речи или контролировать себя │ п. солдат , для оружия, перейдите к войне или военной службы.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    синтетические. Средства транспорта или объект, который должен быть доставлен, начать путешествие: самолет вылетел на время (или поздно).

  • Mettersi in movimento: è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare: è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Двигаться: началась как молния слева для нападения солдат взрыв прочь ║, шприц: пиджак кнопку ║, пуля время: от винтовки начали три выстрела.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (Спорт). Взлет, запуск: бегунов, они просто покинули Ferrari не играет.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Получить в движении; Начало: утром велосипед не играет.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Рис. инициировать определенные действия; нападение: на данный момент часть хора.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato: è completamente partito per quella donna.

    FAM. Потерять самоконтроль; потерять голову: после того, как в день, чтобы ваш компьютер являются полностью ║ сторона полностью быть в любви: он полностью исчез.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    FAM. Перерыв, сбой: компьютер начал карбюратора.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta? ║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Begin; Начало: курс начинается в октябре ║ п. с, начиная начиная с 15 июля, будет закрыт университет ║ происходят; возникают, приходят: Крик от толпы, кто отошел от предложения? ║ мышления, речи и т.д., сделать движется, переместить: вы начинаете с неправильно помещений.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    Распространяется в пространстве; Филиал: нервы от мозга.

  • (POL). Associazione volontaria di cittadini che aderiscono a una determinata concezione politica e sociale e cercano di attuarla attraverso la partecipazione alla vita pubblica e alla direzione dello stato: iscriversi, aderire a un p. p. di sinistra, di centro, di destra il leader di un p. ║ estens. Qls. gruppo che si raccolga, a difesa di interessi particolari o intorno a determinate idee o pratiche: il p. degli ecologisti il p. dell’astensione.

    (POL). Добровольное объединение граждан, которые принадлежат к определенной социальной и политической концепции и попытаться осуществить это посредством участия в общественной жизни и направление государства: подписаться, присоединиться к п. п. слева, справа, центр лидер п. ║ синтетических. QLS. группе вы собираете, в защите особых интересов или вокруг определенных идей и практики: п. п. экологов воздержавшемся.

  • Condizione, situazione ║ Ridurre , ridursi , trovarsi a mal p., in difficoltà.

    Состояния, ситуации, уменьшить, термоусадочные ║ быть п. мал, в беде.

  • Mezzo atto a superare una difficoltà o un ostacolo: scegliere il p. migliore ║ Occasione di matrimonio vantaggiosa: quel giovane è proprio un buon p. ║ Trarre p. da qcs., ricavarne un vantaggio │ Agire per p. preso , in base ad una decisione presa e mantenuta testardamente nonostante l’evidenza dei fatti induca a cambiarla │ Mettere la testa a p., cominciare a comportarsi bene dopo una serie di errori o di leggerezze.

    Средства для преодоления трудностей или препятствий: выбор лучших случаю отец ║ выгодным браком: молодой человек является действительно хороший п. ║ PG. Draw из спинномозговой жидкости, получить преимущество закона │ п. принято, на основании решения приняты и упорно держал несмотря на доказательства приводит к изменению │ сунул голову в. п., начинают вести себя после ряда ошибок или легкость.

Søg ord

Opgrader din oplevelse