parava-Parava: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Русский

Что такое parava? parava это Parava

Что такое Parava?

  • Fermare o deviare un colpo diretto a offendere; stoppare, bloccare: p. i pugni dell’avversario p. un calcio, un fendente ║ P. il colpo , far fronte ad atteggiamenti ostili o a situazioni difficili.

    Остановить или отразить прямой удар, чтобы обидеть; стоп, блок:. кулаки противника. удар ногой, подсечки ║. удар, справляться с враждебными установками или сложными ситуациями.

  • fig. Riuscire a fronteggiare senza subire danni: p. le critiche, le accuse.

    Инжир. Уметь справляться без ущерба:. критика, обвинения.

  • Difendere, riparare: p. gli occhi con occhiali da sole anche tr. pron.: pararsi la faccia con le mani.

    Защищать, ремонтировать:. глаза в солнцезащитных очках, а также тр. прон.: закрывать лицо руками.

  • (SPORT). In numerosi sport, bloccare, deviare o respingere un tiro avversario: p. un rigore p. bene, male ║ Nella scherma, schivare un attacco effettuando una parata: p. una stoccata.

    (СПОРТ). Во многих видах спорта блокирование, отражение или отражение удара соперника:. пенальти. хороший, плохой ║ В фехтовании уклонение от атаки путем сейва:. джеб.

  • Impedire frapponendosi come ostacolo: le nuvole paravano la vista del sole ║ Fermare opponendo un riparo: l’ombrello serve a p. la pioggia p. la luce con le tende.

    Чтобы предотвратить, встав на пути в качестве препятствия: облака закрыли вид солнцу ║ Остановиться, предложив укрытие: зонтик используется для дождя или свет с занавесками.

  • Ornare con paramenti, parati, drappi, addobbi; addobbare: p. a festa la città.
  • Porgere, tendere: p. la mano per chiedere l’elemosina.

    Держать, протягивать:. руку просить милостыню.

  • Come intr., esclusivamente nella loc. andare a p., tendere, mirare: dove vuoi andare a p. con questi discorsi?

    В качестве интр., исключительно в loc. Идти к о. О. Ухаживать, прицеливаться: куда ты хочешь идти к о. с этими беседами?

  • rifl. Proteggersi, ripararsi: il pugile si parava dai colpi dell’avversario ║ Disporsi in modo da impedire il passaggio a qcn.: una guardia gli si parò davanti ║ fig. Di ostacolo, presentarsi all’improvviso, comparire: mi si parò dinanzi un problema ║ Vestirsi con paramenti sacri o solenni.

    Рефл. Защититься, укрыться: боксер парировал себя от ударов противника ║ Расположиться таким образом, чтобы не допустить прохода в кчн.: перед ним стоял охранник ║ рис. Препятствие, появиться внезапно, появиться: передо мной стояла проблема ║ Одеться в священное или торжественное облачение.

  • intr. pron. Adornarsi riccamente, addobbarsi.

    Интр. Прон. Украсьте себя богато, украсьте себя.

Поиск слов

Повысьте свой опыт