pagare-оплатить: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Russo

Cos'è pagare? pagare è оплатить

Cos'è оплатить?

  • Versare denaro come corrispettivo del valore di qcs.: hai pagato la multa? anche tr. pron.: mi sono pagato il viaggio con i soldi vinti anche assol.: p. in contanti, a rate posso p. con la carta di credito? ║ P. a peso d’oro , p. un occhio (della testa), acquistare qcs. a un prezzo molto elevato.

    Заплатите деньги в качестве вознаграждения за стоимость qcs.: заплатили ли вы штраф? также тр. прон.: Я оплатил поездку выигранными деньгами также освобожден:п. наличными, в рассрочку могу ли я. с помощью кредитной карты? ║ P. на вес золота, p. глаз (головы), купить qcs. по очень высокой цене.

  • Riferito a una somma di denaro, corrisponderla per qcs.: ho pagato 200 euro per un biglietto aereo anche assol.: per assistere alla gara occorre p.

    Ссылаясь на денежную сумму, заплатите ее за qcs.: Я заплатил 200 евро за билет на самолет также абсол.: для участия в забеге нужно.

  • Retribuire qcn.; remunerare, compensare: p. i propri dipendenti anche assol.: al lavoro non pagano molto ║ Corrompere, comprare: l’imputato ha pagato il giudice.

    Оплатить qcn.; вознаграждать, компенсировать:. их сотрудники также освобождаются: на работе они не платят много ║ Взятка, покупка: подсудимый заплатил судье.

  • fam. Offrire: p. una birra agli amici anche assol.: bevete, stasera pago io.

    Фам. Предложение:. пиво друзьям тоже освобождено:п.: пью, сегодня вечером плачу.

  • fig. Contraccambiare, ricompensare, ripagare: ha pagato i sacrifici del padre con l’ingratitudine ║ P. della (o con la ) stessa moneta , ricambiare il male ricevuto con altro male.

    Инжир. Отвечайте взаимностью, вознаграждайте, возвысьйте: он платил за жертвы отца с неблагодарностью ║ P. той же валюты, отвечал взаимностью на полученное зло другим злом.

  • fig. Scontare, espiare: gli errori prima o poi si pagano me la pagherà anche assol.: ha pagato di persona p. per le proprie colpe ║ P. con il sangue , rimetterci la vita │ Farla p., vendicarsi, pareggiare i conti.

    Инжир. Скидка, искупление: рано или поздно ошибки, которые мне заплатят, тоже заплатят за это ассоль.: он заплатил лично. за свои недостатки ║. кровью, потеряет жизнь │ Заставить ее., отомстить, сбалансировать счета.

  • assol.(fig.). Recare utilità, vantaggio; convenire: il delitto non paga.

    ассоль. (рис.). Принесите полезность, преимущество; Согласитесь: преступление не оплачивается.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza