offese-правонарушения: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Italienisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Russisch

Was heißt offese?offese heißt правонарушения

Was heißt правонарушения?

  • Arrecare un danno morale a qcn. pronunciando parole o compiendo atti che ledono la sua dignità o autorità: o. un pubblico ufficiale o. qcn. con ingiurie l’hai offeso nell’onore.
    Наносят моральный ущерб qcn. произнося слова или делать действия, наносящие ущерб достоинству или орган: или. публичное должностное лицо или. qcn. с оскорблениями вас оскорбляет честь.
  • Essere in aperto contrasto con qcs.: o. la morale.
    В открытых контраст с ФГО: o. морали.
  • Danneggiare una parte del corpo, ferire: il proiettile gli ha offeso il polmone ║ Dare fastidio, disturbare: questa luce intensa offende gli occhi questi rumori offendono l’udito.
    Повреждение части тела, больно: пуля обидел легких ║ раздражать, нарушить это яркий свет оскорбляет ваши глаза эти шумы оскорбить ваш слух.
  • intr. pron. Sentirsi o mostrarsi ferito nella propria sensibilità, risentirsi, prendersela: non offenderti per una battuta innocente!
    Охран никто Чувствовать себя или ранения в их чувствительность, возмущаются, выбрать на: не в обиду бить невинных!
  • rifl. recipr. Scambiarsi offese, insulti, ingiurie: hanno passato la serata a offendersi.
    рефл. рецепт. Обмениваясь оскорблениями, оскорблениями, оскорблениями: они провели вечер, оскорбляя.
  • Atto o comportamento lesivo della dignità o autorità altrui: o. grave perdonare le o.
    Поступок или поведение, наносящие ущерб достоинству или авторитету других: о. серьезно прости о.
  • (DIR). Violazione suscettibile di sanzione o di condanna: o. alla legge, alla morale.
    (ДИР). Нарушение, подлежащее наказанию или осуждению: о. закону, морали.
  • fig. Di quanto si pone o è sentito come ostile o contrario: quei quadri sono un’o. al buon gusto.
    Инжир. О том, что возникает или ощущается как враждебное или противоречащее: эти картины - о. к хорошему вкусу.
  • Danno, menomazione.
    Повреждение, ухудшение.
  • Di chi ha ricevuto un’offesa o un danno ║(DIR). Parte o., la vittima di un comportamento criminoso o la persona che ha subito un danno giuridicamente rilevante
    Из тех, кто получил обиду или ущерб ║(DIR). Часть o., жертва преступного поведения или лицо, которому причинен юридически значимый вред
  • Che ha subito una lesione traumatica: arto o.
    Кто перенес травматическое повреждение: конечности или.