%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

occhioとは何ですか? occhioглазです

глазとは何ですか?

  • Organo di senso per la ricezione degli stimoli luminosi, che vengono trasmessi ai centri nervosi dando origine alle sensazioni visive: aprire, chiudere gli o. volgere gli o. o. castani, lucenti, tristi ║ iperb. Simbolo di valore grande e insostituibile: pagare un o.(della testa), una cifra enorme ║ Aprire gli o., acquistare o conferire una conoscenza insospettata │ Chiudere un o., lasciar correre │ Strizzare l’o., chiuderlo istantaneamente in segno di tacita intesa o con intenzione maliziosa │ Sognare ad o. aperti , fantasticare │ Mangiare , divorare con gli o., guardare con intensità │ Essere come il fumo negli o., motivo di grande fastidio.

    Орган чувств для приема световых раздражителей, которые передаются в нервные центры, порождающие зрительные ощущения: открывание, закрывание глаз, превращение о.о. в коричневый, блестящий, грустный ║ гиперб. Символ большой и незаменимой ценности: заплатить о. (головы), огромную сумму ║ Открыть о., приобрести или даровать неожиданное знание │ Закрыть о., отпустить его │ Сжать о., мгновенно закрыть его в знак молчаливого понимания или со злым умыслом │ Мечтать с открытым о., фантазировать │ Есть, пожирать с о., Смотреть с напряженностью │ Быть как дым в о., причину большого раздражения.

  • estens. Il senso della vista o l’atto o la consuetudine del vedere o del guardare ║ A o. nudo , senza l’ausilio di strumenti o indicazioni precise │ A o. e croce , all’incirca, attraverso una rapida ricognizione │ Cadere sotto gli o., essere visto │ Saltare agli o., essere evidente │ Dare nell’o., essere vistoso │ Non credere ai propri o., essere meravigliato o sbalordito │ Tener d’occhio , controllare attentamente.

    синтетические. Чувство зрение или акта или привычка видеть или наблюдая o. ║ голый, без помощи инструментов или точного направления │ o. и крест, примерно, через быстрый разведывательный │ падения под o., рассматриваться прыжок или │., быть очевидным в или │., быть заметным │ не верю его или., удивляться или ошеломлен │ держать глаз тщательно проверьте.

  • fig. Facoltà o possibilità di ricavare impressioni, formulare giudizi: al suo o. nulla sfugge ║ Vedere di buon o., dare un giudizio positivo │ O. clinico , proprio di chi ha la capacità di capire pienamente una data situazione │ Occhio!(inter.), attenzione: o. alle curve!

    Рис. факультеты или возможность впечатлений, суждения: o. ничего избегает ║ см хорошо o., дать положительное заключение, клинических o. │ просто кто имеет способности в полной мере понимать глаз │ данной ситуации! (Интер), внимание: o. на кривых!

  • (BOT). Gemma: gli o. della patata ║ Innesto a o., quando la marza è costituita da una gemma.

    (СЭП). Почка: о. картофеля ║ Прививка на запад, когда привой состоит из почки.

  • (METEOR). O. del ciclone , la zona centrale di un ciclone ║ Essere nell’o. del ciclone , al centro dell’attenzione generale o nel momento più critico e rischioso di una situazione.

    (МЕТЕОР). О. циклона, центральная зона циклона ║ Находиться в о. циклона, в центре всеобщего внимания или в самый критический и рискованный момент ситуации.

  • Foro ricavato a vari scopi in diversi oggetti: l’o. del martello , nel quale si introduce il manico ║(ARCHIT). Apertura circolare o ovale praticata nelle pareti di un edificio ║(MAR). Foro circolare, chiuso in permanenza da un robusto vetro, per dare luce agli ambienti interni di una nave.

    Отверстия, сделанные для различных целей в разных объектах: o. молотка , в который вставлена рукоятка ║(ARCHIT). Круглое или овальное отверстие, сделанное в стенах здания ║(MAR). Круглое отверстие, постоянно закрытое прочным стеклом, для освещения интерьера корабля.

  • (TIPOGR). La parte di un carattere che prende l’inchiostro e produce l’impressione.

    (ТИПОГР). Часть символа, которая берет чернила и производит оттиск.

  • O. di pernice (o o. pollino ), callo tra le dita dei piedi.

言葉を検索する

体験をアップグレードする