%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

obbligatoとは何ですか?obbligatoobligatedです

obligatedとは何ですか?

  • Vincolato da un’imposizione o da una costrizione ║(DIR). Soggetto o.(o l’obbligato s.m.), il soggetto passivo dell’obbligazione.
    Связан навязыванием или принуждением ║(DIR). Субъект или.(или обязанное .m.), налогооблагаемое лицо обязательства.
  • Condizionato da debiti di gratitudine: ti sarò o. se potrai aiutarmi.
    Обусловленный долгами благодарности: я буду тобой или, если ты сможешь мне помочь.
  • Che non si può omettere né variare: tema, passaggio o. scelta o. ║(SPORT). Discesa o., nello sci, slalom.
    Которые не могут быть опущены или изменены: тема, отрывок или выбор или. ║(СПОРТ). Скоростной спуск или., в лыжном спорте, слаломе.
  • (BIOL). Di organismo che si comporta sempre nello stesso modo rispetto a un fattore vitale: parassiti o.
    (БИОЛ). Организм, который всегда ведет себя одинаково по отношению к жизненно важному фактору: паразитам или.
  • Vincolare, giuridicamente o moralmente, al compimento di un’azione: le leggi obbligano tutti il testimone è obbligato a dire la verità.
    Обязательная юридическая или моральная привязка к совершению действия: законы обязывают каждого свидетеля говорить правду.
  • estens. Imporre un determinato comportamento, costringere: la febbre mi obbliga a letto.
    экстенты. Навязывать определенное поведение, принуждать: лихорадка заставляет меня лечь в постель.
  • estens. Fare in modo che qcn. si senta legato da obblighi di gratitudine: la tua gentilezza mi obbliga.
    экстенты. Убедитесь, что qcn. Чувствуй себя связанным обязательствами благодарности: твоя доброта обязывает меня.
  • Impegnarsi formalmente, vincolarsi: o. a un pagamento.
    Взять на себя формальные обязательства, связать себя: или. к платежу.
  • estens. Imporsi un determinato comportamento, costringersi: o. a una rinuncia.
    экстенты. Навязывать себе определенное поведение, принуждать себя: или. отречься.
  • Legarsi con un obbligo di gratitudine: non accetta regali per non obbligarsi con nessuno.
    Связан обязательством благодарности: он не принимает подарков, чтобы ни с кем себя не связывать.