mettere-Положите: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Ruština

Co je mettere? mettere je Положите

Co je Положите?

  • Collocare in un determinato posto: m. i libri nello scaffale m. il caffè sul fuoco ║ Disporre secondo un criterio preciso, ordinare: m. a posto le fatture ║ Sistemare con un determinato scopo: m. i panni ad asciugare ║ M. a disposizione qcs., consentirne l’uso │ M. a frutto qcs., farlo rendere, fruttare │ M. a nudo , svelare negli aspetti più segreti │ M. a punto , perfezionare, collaudare │ M. a segno , centrare, conseguire │ M. al mondo , partorire │ M. al muro , fucilare │ M. qcn. a parte di qcs., renderlo partecipe │ M. alla porta qcn., licenziarlo │ M. alla prova qcn., sottoporlo a una situazione impegnativa per verificarne le capacità│ M. alle strette qcn., incalzarlo.

    Положить в определенном месте: m. m. кофе шельфа книги на огонь ║ имеют точные, в порядке: tr место законопроекты ║ место с определенной целью: m. ткани высохнуть ║ m. доступны бок., используйте │ tr плоды CSF. , сделать это сделать, доходность голые, показывая самые сокровенные аспекты STS │ м │, уточнить, проверить │ tr знак, центр, отвечают мире дать рождение │ │ м. м. стены, стрелять │ м. qcn. частью РСУ., сделать его доля Алла porta qcn │ М., его уволить │ м. тест qcn., подвергая его к сложной ситуации для проверки его возможностей │ м. угол qcn., давление на его.

  • Installare, impiantare: m. il telefono ║ M. in moto qcs., avviarlo.

    Установите, имплантировать: м. телефон M. в движении qcs., запустите его.

  • Mandare o sistemare qcn. in un luogo: m. il figlio in collegio ║ Impiegare per una mansione: l’hanno messo a capo della sezione omicidi ║ fig. Condurre a una determinata condizione o a un certo stato d’animo: m. qcn. in soggezione.

    Отправить или исправить qcn. в одном месте: м. ребенок в школе-интернате : Они ставят его во главе отдела убийства . . . . привести к определенному состоянию или определенное состояние ума: м. qcn. в благоговении.

  • Inserire: qui ci metterei una virgola m. un chiodo nella parete anche tr. pron.: come farà a mettersi tutta quella roba nello stomaco?║ M. bocca , intromettersi: m. in ogni cosa │ Mettersi in testa qcs., volerlo realizzare ad ogni costo (si è messo in testa di andare a New York ), o convincersene (si è messo in testa che tutti ce l’hanno con lui ).

    Введите: здесь я бы поставил запятую м. гвоздь в стену также tr. pron.: Как он будет положить все, что вещи в живот? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , или убедить его (он положил его в голову, что все злятся на него).

  • Porre sopra, applicare: m. un cerotto su una ferita m. una firma su un documento ║ M. nero su bianco , stendere per scritto, ufficializzare │ M. mano a qcs., cominciarlo.

    Сверху наложить, наложить: м. пластырь на рану м. подпись на документе ║ М. черный на белом, выложить в письменной форме, формализовать │ м. руку к QCS., начать его.

  • Infilare: m. il pigiama a un bambino m.(o, come tr. pron., mettersi ) il casco.

    Наденьте: м. пижаму ребенку м.(или, как тр. прон., наденьте) шлем.

  • Far spuntare: m. le radici m. il pelo.

    Ростки: м. корни м. волосы.

  • Dare, attribuire: che nome hai messo a tuo figlio?║ Provocare, suscitare: il film mi ha messo angoscia.

    Дай, атрибут: какое имя ты дал своему сыну?║ Провоцируйте, пробудите: фильм поставил меня в мучение.

  • Trascrivere, copiare: m. una lettera in bella copia ║ Tradurre: m. un testo in inglese ║ Trasporre, adattare: m. in versi m. in musica ║ M. in buona , in cattiva luce qcn., presentarlo in termini positivi o negativi │ M. in chiaro qcs., chiarirlo │ M. in dubbio qcs., dubitarne.

    Транскрибировать, копировать: m. буква в красивой копии ║ Перевести: m. текст на английском языке ║ Транспонировать, адаптировать: m. в стихе m. в музыке ║ M. в хорошем, в плохом свете qcn., представить его в положительных или отрицательных терминах │ M. в ясных qcs., уточнить его │ M. в сомнениях qcs., сомневаться в этом.

  • Stabilire, fissare: m. una tassa sui rifiuti.

    Установить, зафиксировать: м. налог на отходы.

  • fam. Vendere a un determinato prezzo: le mele ve le metto 2 euro al chilo.

    Фам. Продают по определенной цене: я кладу яблоки по 2 евро за килограмм.

  • Impiegare: ho messo tutte le mie energie in quest’affare ║ Metterci , richiedere in termini di tempo: il treno da Roma a Firenze ci mette 2 ore │ Mettercela tutta , impegnarsi al massimo.

    Занятость: Я вкладываю всю свою энергию в эту сделку ║ Положи, запрос с точки зрения времени: поезд из Рима во Флоренцию занимает 2 часа │ Вложите все это, возьмите на себя максимум.

  • Supporre, ipotizzare: mettiamo che abbia detto il vero ║ Come la metti (o la mettiamo )?, come la risolvi (o la risolviamo)?│ M. conto , valere la pena, essere necessario.

    Предположим, предположим: допустим, он сказал правду ║ Как вы это выразили (или мы это поставили)?, как вы это решили (или решили)?│ М. счет, стоит того, быть необходимым.

  • Collocare sullo stesso piano: vuoi m. la mia macchina con quel macinino?

    Место на одной плоскости: вы хотите м. моя машина с этой шлифовальной машиной?

  • Come intr.(aus. avere ), immettere, sboccare: la via che mette alla piazza.

    Как интр. (аус. имеют), enter, disgo: путь, который ставит на квадрат.

  • rifl. Assumere una posizione, collocarsi: si metta comoda ║ Ridursi a una determinata condizione: si è messo in ridicolo di fronte a tutti finirà col mettersi nei pasticci ║ M. nei panni di qcn., immedesimarsi in lui.

    рефл. Займите позицию, расположитесь поудобнее ║ Сведите себя к определенному состоянию: вы высмеяли себя перед каждым, в конечном итоге попадете в неприятности ║ М. в шкуре qcn., отождествляйте себя с ним.

  • rifl. Predisporsi, accingersi: mettersi al lavoro ║ Cominciare a fare qcs.: mettersi a ridere, a correre.

    рефл. Подготовьтесь, начинайте: приступайте к работе ║ Начните делать qcs.: начните смеяться, бегать.

  • rifl.(fig.). Associarsi, unirsi, avviare una relazione sentimentale: non ti m. con certa gente! si è messo con una donna bellissima.

    рефл. (рис.). Общайтесь, объединяйтесь, завяживайте романтические отношения: вы не общаетесь с определенными людьми! он поставил себя с красивой женщиной.

  • intr. pron. Seguire un certo andamento, volgere: la situazione si mette male il tempo si mette al bello.

    Интр. Прон. Следуйте определенному тренду, поворачивайте: ситуация становится плохой, погода прекрасная.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek