Utensile costituito da un massello metallico di peso limitato, nel quale è inserito un manico che ne consente l’impugnatura ║ Essere tra l’incudine e il m., trovarsi tra due pericoli ugualmente gravi o di fronte a due alternative ugualmente scomode o pericolose.
Инструмент, состоящий из цельного металла ограниченного веса, в который вставлена рукоятка, позволяющая рукоятке ║ Находиться между наковальней и м., находясь между двумя одинаково серьезными опасностями или сталкиваясь с двумя одинаково неудобными или опасными альтернативами.
Nome di macchine, dispositivi od oggetti dalle caratteristiche o dalle forme e funzioni simili a quelle del martello manuale ║ M. pneumatico , macchina in cui l’azione percotitrice o perforante è prodotta da aria compressa │(MED). M. percussore (o martelletto ), piccolo martello dalla testa di gomma usato dai medici per saggiare i riflessi tendinei o muscolari │ M. della campana , l’elemento metallico che produce i rintocchi delle ore sulle campane delle torri.
Наименование машин, устройств или объектов, имеющих характеристики или сходных форм и функций с ручным молотком ║ M. пневматические, машины, в которых ударное или пронзительное действие производится сжатым воздухом │(MED). М. ударник (или молоток), небольшой молоток с резиновой головкой, используемый врачами для проверки сухожильных или мышечных рефлексов │ М. колокола, металлический элемент, производящий звон часов на колоколах башен.
(SPORT). Nell’atletica leggera, attrezzo per il lancio, costituito da una sfera metallica cui è fissato un filo d’acciaio fornito in cima di una maniglia rigida.
(СПОРТ). В легкой атлетике метательный инструмент, состоящий из металлического шара, к которому сверху жесткой рукоятки крепится стальная проволока.
(ANAT). Uno degli ossicini dell’orecchio medio.
(АНАТ). Один из косточки среднего уха.
(ZOOL). Pesce m., squalo dei mari caldi e temperati, così detto per avere il capo provvisto di due espansioni laterali, all’apice delle quali sono situati gli occhi.
(ZOOL). Рыба м., акула теплого и умеренного морей, так называется за то, что имеет голову, снабженную двумя боковыми расширениями, на вершине которых расположены глаза.
Battere ripetutamente col martello.
Бить несколько раз молотком.
estens. Percuotere con un seguito di colpi fitti o forti: m. l’avversario di pugni.
разгибает. Бейте со свитой сильных или сильных ударов: м. противник ударов.
fig. Assillare, affliggere: era martellato dai dubbi ║ Incalzare insistentemente, bombardare, tempestare: i giornalisti lo martellavano di domande.
Инжир. Ворчать, скорбеть: его забивали сомнения ║ Настойчиво давить, бомбить, штурмовать: журналисты забивали его вопросами.
Come intr.(aus. avere ), pulsare con ritmo intenso e accelerato: il cuore gli martellava in petto.
Как интр. (аус. имеют), бьющийся с интенсивным и ускоренным ритмом: сердце забивается в грудь.