leggere-читать: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%Rusça

leggere nedir?leggere читать anlamına gelmektedir

читать nedir?

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.
    Интерпретируйте систему письма так, чтобы расшифровывать слова и фразы: л. алфавит научиться л. л. плохо, хорошо.
  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.
    Расшифровка письменного текста, включая его содержание: л. книга, стихотворение также тр. прон.: Я хочу прочитать хороший роман ║ ассол. Посвятите себя чтению: читайте много.
  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.
    Получение информации или знаний путем чтения: Я читал, что забастовка была отменена.
  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.
    Произнесите текст вслух, чтобы его услышали: президент зачитает коммюнике народу, теперь я читаю вам сказку.
  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.
    Интерпретация qls. условная система знаков: л. карта л. световой метр.
  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.
    Инжир. Интерпретация: л. картина л. «Обрученный» в грамшианском ключе.
  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.
    Инжир. Интуит, узнаваемый по внешним признакам: разочарование было прочитано на его лице, я прочитал в твоих глазах страх ║ L. a qcn. в мыслях, угадайте, что он думает.
  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.
    Divinare: л. рука, карты, кофейная гуща.
  • (TECN). Riprodurre una registrazione.
    (TECN). Воспроизведение записи.
  • Limitato di peso: un pacco l. l. come una piuma indossare abiti l. ║(SPORT). Pesi l., categoria che comprende i lottatori fino a 67 kg, i pugili fino a 61, 237 kg e i sollevatori fino a 67, 500 kg │ Atletica l., vedi atletica.
    Ограниченный вес: упаковка л. л. как перо носить одежду л. ║(СПОРТ). Веса л., категория, в которую входят борцы до 67 кг, боксеры до 61, 237 кг и атлеты до 67, 500 кг │ Легкая атлетика л., см. Легкая атлетика.
  • fig. Di poco conto: un l. mal di testa una l. mancanza ║ Poco impegnativo: letture, argomenti l. un lavoro l. ║ Digeribile: cibi l. ║ Sereno, senza pensieri: sentirsi l. ║ Agile, sciolto: un pianista dalla mano l. ║ Moderato, cauto: nel fare il conto cerca di avere la mano l. ║ Poco forte: vino l. purgante l. ║ Disinvolto, superficiale: una ragazza l. ║ Stare (o tenersi ) l., mangiare in modo tale da non appesantire lo stomaco │ Prendere le cose alla l., dando loro poca importanza │(MIL). Armi l., quelle portatili │ Truppe l., fornite di equipaggiamento leggero │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.
    Маловажно: a l. головная боль а l. недостаток ║ Нетребовательно: чтения, темы l. a job l. ║ Усваиваемые: продукты l. ║ Безмятежный, без мыслей: чувствующий l. ║ Подвижный, свободный: пианист с руки l. ║ Умеренный, осторожный: в выполнении купюры старается иметь руку l. ║ Мало сильный: вино l. слабительное l. ║ Повседневное, поверхностный: девушка л. ║ Оставайтесь (или держите) л., ешьте так, чтобы не утяжелять желудок │ Относите вещи к л., придавая им мало значения │(MIL). Вооружение л., переносное │ Войска л., оснащенное легким оборудованием │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.