lavoro-работа: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Russe

Qu'est-ce qu'un lavoro? lavoro est работа

Qu'est-ce qu'un работа?

  • L’applicazione di una energia per un fine determinato: il l. dell’uomo il l. di una macchina un l. di concetto.

    Применение энергии для определенной цели: л. человека л. машины и л. понятия.

  • com. L’attività produttiva, dal punto di vista economico, giuridico, sindacale: l’Italia è una Repubblica democratica fondata sul l. ║ La fonte di reddito: cercare l. ║ Contratto collettivo di l., stipulato fra le organizzazioni sindacali dei lavoratori e degli imprenditori │ L. nero , in assenza degli obblighi contrattuali e delle garanzie di legge │ L. interinale (o temporaneo o in affitto ), svolto temporaneamente da un dipendente di un’agenzia specializzata a favore di un’azienda che ne faccia richiesta │ L. a progetto , rapporto di lavoro autonomo legato a un progetto esplicitamente indicato nel contratto │ L. atipico , rapporto di collaborazione o di consulenza con un’azienda che non si caratterizza né come autonomo né come subordinato │ L. socialmente utile , svolto da lavoratori precari presso amministrazioni pubbliche, spec. nel settore dei servizi e dei beni culturali e ambientali.

    ком. Производственная деятельность, с экономической, правовой, профсоюзной точки зрения: Италия является демократической республикой, основанной на л. ║ Источник дохода: ищите л. ║ Коллективный договор л., предусмотренный между профсоюзами рабочих и предпринимателей │ L. nero, при отсутствии договорных обязательств и правовых гарантий │ Л. временный (временный или арендованный), осуществляемые временно сотрудником специализированного учреждения в пользу запрашивающей его компании │ L. проект, отношения самообслуживания, связанные с проектом, явно указанным в договоре │ L. нетипичные, сотрудничество или консультационные отношения с компанией, которая не характеризуется ни как автономная, ни как подчиненная │ L. общественно полезная, осуществляемые временными работниками в государственных администрациях, спец. в сфере услуг и культурного и экологического наследия.

  • Il luogo o il tempo in cui si svolge l’attività produttiva e l’attività stessa: andare al l. infortunio sul l. l. a domicilio un doppio l.

    Место или время, в котором происходит производственная деятельность и сама деятельность: перейти к л. аварии на л. л. у дома двойной л.

  • concr. Il risultato dell’attività produttiva: consegnare il l. un buon l. di oreficeria ║ Fare un bel l., combinare un grosso guaio.

    Конкр. Результат производственной деятельности: доставить л. хороший л. ювелирного дела ║ Сделать хороший л., совместить большие неприятности.

  • Attività connessa ad un compito: la Camera riprenderà i suoi l. dopo il ferragosto ║ L. forzati , pena in cui alla privazione della libertà si aggiunge l’imposizione di lavori massacranti.

    Деятельность, связанная с заданием: Палата возобновит свою работу после середины августа ║ Л. принудительное, наказание, при котором лишение свободы добавляется к наложению непосильного труда.

  • estens. L’azione che svolgono nel tempo gli agenti naturali: il l. dei venti, delle acque.

    расширяет. Действие, которое природные агенты осуществляют с течением времени: л. ветров, вод.

  • (FIS). L. di una forza , spostamento dal punto di applicazione di una forza lungo la sua retta d’azione.

    (FIS). L. силы, смещение от точки приложения силы по линии ее действия.

  • intr. Impiegare le energie nello svolgimento di un’attività: lavora tutto il giorno non ha voglia di l. l. a maglia l. a mano l. con la mente ║ L. di cesello (o di lima ), rifinire con estrema cura │ L. di fantasia , fantasticare │ L. di gomiti , farsi largo sgomitando │ L. di schiena , sgobbare.

    Интр. Тратя энергию на выполнение той или иной деятельности: он работает весь день, не хочет вязать л. л. вручную л. умом ║ Л. из зубила (или напильника), заканчивать с особой тщательностью │ Л. фантазии, фантазировать │ Л. локтей, пробираться локтем │ л. спины, работать.

  • intr. Attendere o prendere parte alla realizzazione di un’opera: l. a un dipinto, a un romanzo l. in un film.

    Инв. Дождитесь или примите участие в реализации произведения: л. к картине, к роману, л. в фильме.

  • intr. Esercitare un mestiere o una professione: lavora solo da un mese l. ai mercati generali l. da un notaio l. in banca l. con una ditta farmaceutica l. per una casa editrice l. come commesso ║ Esplicare un’attività in un ramo produttivo o commerciale: l. in tessuti ║ L. per la gloria , senza alcun compenso.

    Интр. Заниматься ремеслом или профессией: он работает всего один месяц l.ai общих рынках л. нотариусом л. в банке л. с фармацевтической компанией л. для издательства л. в качестве клерка ║ Осуществлять деятельность в производственной или коммерческой отрасли: л. в тканях ║ Л. для славы, без какой-либо компенсации.

  • intr. Di animali, compiere una fatica in aiuto all’uomo: i buoi lavorano nei campi.

    Инв. Из животных, чтобы сделать усилие, чтобы помочь человеку: волы работают на полях.

  • intr. Funzionare, essere attivo: il motore sta lavorando a pieno regime ║ estens. Operare: il tempo lavora a nostro favore.

    Интр. Работайте, будьте активны: двигатель работает на полной скорости ║ эстенс. Действуйте: время работает в нашу пользу.

  • intr. Di attività, fare affari: dopo l’apertura del supermercato il negozio lavora meno.

    Инв. Из активности, ведения бизнеса: после открытия супермаркета магазин работает меньше.

  • tr. Trattare un materiale con una certa tecnica di lavorazione: l. il metallo a caldo l. la creta, la pasta. ║ Coltivare: l. la terra, i campi ║ Elaborare: l. una pagina.

    Тр. Обработайте материал определенной техникой обработки: л. горячий металл, л. глина, паста. ║ Возделывать: л. землю, поля ║ Разрабатывать: л. одну страницу.

  • tr. pron.(fig.). Influire, a proprio favore, sulla volontà di qcn.: lavorarsi il professore di italiano lavorarsi il direttore per avere una promozione.

    тр. прон. (рис.). Влияйте, в свою пользу, на волю qcn.: работайте профессором итальянского языка, работайте директором, чтобы получить повышение.

  • tr.(SPORT). Nel pugilato, colpire l’avversario di continuo per fiaccarne la resistenza: il campione sta lavorando lo sfidante ║ L. qcn. ai fianchi , vincerne la resistenza con pressioni continue.

    тр.(СПОРТ). В боксе удары по противнику непрерывно ослабляют его сопротивление: чемпионом работает претендент ║ L. qcn. на бедрах преодолевайте их сопротивление непрерывным давлением.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience