Trovare casualmente sulla propria strada o in un luogo, imbattersi: l’ho incontrato al bar ║ Essere costretto a fronteggiare: i. difficoltà.
Находя случайным образом на своем пути или в каком-то месте, наталкиваясь на: Я встретил его в баре ║ Будучи вынужденным столкнуться: т. с трудностями.
Vedere a un appuntamento ║ Vedere per un colloquio ufficiale.
Смотрите на приеме ║ Смотрите официальное интервью.
Stabilire rapporti con qcn., conoscere: non ho mai incontrato qcn. come lui.
Установите отношения с qcn., знайте: я никогда не встречал qcn. как и он.
fig. Ottenere a riscontro della propria opera: i. il favore del pubblico.
Инжир. Получите обратную связь о своем труде: т.е. благосклонность общественности.
(SPORT). Sfidare in un incontro, affrontare.
(СПОРТ). Вызов на встрече, лицо.
(MAT). Avere uno o più punti in com., intersecare ║ fig. Incrociare: i. lo sguardo di qcn.
(МАТ). Иметь одну или несколько точек в com., пересекать ║ рис. Пересечение: i. внешний вид qcn.
Vedersi a un appuntamento; anche rifl. recipr.: incontriamoci a casa tua ║ Vedersi per un colloquio ufficiale; anche rifl. recipr.: i due capi di stato si sono incontrati.
Видеть друг друга на свидании; также рефл. recipr.: давайте встретимся у вас дома ║ Увидимся на официальном собеседовании; также рефл. Рецепт: главы двух государств встретились.
Conoscersi; anche rifl. recipr.: si sono incontrati al mare e si sono fidanzati.
Знакомство друг с другом; также рефл. Рецептр.: они встретились на море и обручились.
(SPORT). Sfidarsi in un incontro sportivo: si dovrà i. con un messicano anche rifl. recipr.: i due pugili s’incontreranno per il titolo.
(СПОРТ). Бросьте вызов друг другу в спортивном матче: вам придется и. с мексиканцем тоже рифля. Рецепт: два боксера встретятся за титул.
fig. Essere in armonia, coincidere: le mie idee non s’incontrano con le tue anche rifl. recipr.: i nostri gusti s’incontrano.
Инжир. Быть в гармонии, совпадать: мои идеи не встречаются с вашими тоже рифл. рецепт: наши вкусы встречаются.
(MAT). Avere uno o più punti in com., intersecarsi; anche rifl. recipr.: due rette complanari non parallele si incontrano in un punto ║ fig. Incrociarsi; anche rifl. recipr.: le nostre strade non si incontrano mai.
(МАТ). Иметь одну или несколько точек в ком., пересекаться; также рефл. рецептр.: две непараллельных копланарные линии встречаются в точке ║ рис. Пересечение; также рефл. рецепт: наши пути никогда не встречаются.