Qu'est-ce qu'un guardassero? guardassero est они смотрели
Qu'est-ce qu'un они смотрели?
- Soffermare, volgere lo sguardo su qcs. o su qcn.: che cosa guardi? guardava le stelle dal balcone g. una ragazza g. dietro di sé anche tr. pron.: guardarsi le gambe ║ G. con la coda dell’occhio , di lato, senza farsene accorgere │ G. storto , di sbieco , di traverso , in cagnesco , con rancore, ostilità│ G. dall’alto in basso , con superbia o disprezzo │ G. negli occhi , con franchezza, sicurezza │ G. in faccia , affrontare con coraggio, senza paura: g. in faccia il pericolo │ Stare a g., seguire lo sviluppo di una situazione senza intervenire, per pigrizia o per prudenza.
Задержись, обрати свой взор на ккс. Или на QCN.: На что вы смотрите? Он смотрел на звезды с балкона Г. девушка Г. позади него также тр. прон.: глядя на свои ноги ║ Г. краем глаза, в сторону, не осознавая этого │ Г. кривой, боком, боком, ехидно, с обидой, враждебностью │ Г. сверху вниз, с гордостью или презрением │ Г. в глаза, с откровенностью, уверенностью │ Г. в лицо, Встречать опасность мужественно, без страха: Ж. перед лицом опасности │ Оставаться в Г., следить за развитием ситуации, не вмешиваясь, из лени или благоразумия.
- Vedere una trasmissione, uno spettacolo, ecc.: g. la televisione ho guardato un documentario anche tr. pron.: domani ci guardiamo la partita.
Просмотр трансляции, шоу и т.д.: например, телевизор Я смотрел документальный фильм, а также тр. прон.: завтра будем смотреть игру.
- Considerare, analizzare: g. il problema dal suo punto di vista ║ Guarda (o guarda guarda ), espressione di meraviglia: guarda chi si vede!│ Guarda un po’, espressione di disappunto: guarda un po’ cosa deve capitarmi!│ Guarda caso , ironico e polemico: guarda caso la colpa è sempre mia.
Рассмотрим, проанализируй: ж. проблему с ее точки зрения ║ Посмотри (или посмотри, посмотри), выражение удивления: посмотри на того, кого видишь!│ Посмотри на это, выражение разочарования: посмотри, что должно случиться со мной!│ Как это бывает, иронично и полемично: так уж вышло, что вина всегда моя.
- Controllare: g. una ferita guardò che non entrasse nessuno ║ Verificare: g. i conti, i calcoli.
Проверка: ж. рана убедилась, что никто не зашел ║ Проверка: ж. счета, расчеты.
- Proteggere: g. i bambini dai pericoli della strada ║ Dio ti guardi!, il cielo ti guardi!, come formule di augurio.
Защищать: например, детей от опасностей дороги ║ Не дай Бог!, не дай Бог!, как формулы благих пожеланий.
- Di luogo, affacciarsi su un altro luogo: la finestra che guarda il cortile.
Конечно, посмотрите на другое место: окно, выходящее во двор.
- Fare attenzione, badare: guarda alla salute ║ Fare in modo: guarda che non ti venga un raffreddore.
Будьте осторожны, берегите себя: следите за своим здоровьем ║ Убедитесь: убедитесь, что вы не простужаетесь.
- Dare un’occhiata, fare un controllo: g. dentro i cassetti.
Посмотрите, проверьте: например, внутри ящиков.
- Di luogo, essere rivolto: la terrazza guarda sul mare ║ fig. Rivolgere la mente, pensare: g. al futuro con fiducia.
Из места, лицом к лицу: терраса выходит на море ║ рис. Поверните свой ум, подумайте: например, о будущем с уверенностью.
- intr. pron. G. intorno , in giro , osservare con attenzione per accertarsi di qcs., per fare un controllo; fig., darsi da fare per trovare qcs., spec. un’opportunità di lavoro: ho finito gli studi e mi sto guardando intorno ║ G. alle spalle , stare in guardia contro possibili tradimenti.
Интр. Прон. Ж. вокруг, вокруг, внимательно наблюдать, чтобы убедиться в ккс., сделать проверку; Рис., усердно работаю, чтобы найти qcs., особенно возможность трудоустройства: Я закончил учебу и оглядываюсь по сторонам ║ Г. через плечо, остерегайтесь возможных предательств.
- rifl. Osservare la propria immagine: g. in un filmato, in una foto g. nello (o allo ) specchio.
Рефл. Понаблюдайте за собственным образом: например, в кино, на фотографии, в зеркале (или у него).
- rifl. Stare in guardia: g. dai pericoli della montagna.
Рефл. Будьте начеку: ж. от опасностей гор.
- rifl. recipr. Osservarsi l’un l’altro: si guardavano con odio ║ Non g. più, non avere più alcun rapporto, in seguito alla rottura di un’amicizia o di un amore.