giorno-день: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is giorno? giorno is день

What is день?

  • (ASTRON). Intervallo di tempo impiegato dalla Terra per compiere una rotazione completa attorno al proprio asse rispetto a un dato punto del cielo.

    (АСТРОН). Продолжительность времени, которое требуется Земле, чтобы совершить полный оборот вокруг своей оси относительно данной точки на небе.

  • Lo spazio di tempo compreso fra una mezzanotte e l’altra: un mese di trenta g. ║ Il g. del Signore , la domenica ║ Periodo di 24 ore, con inizio variabile e indeterminato: la traversata richiede dieci g. anche, la porzione di tempo compresa tra il sorgere e il tramontare del Sole: un g. sereno; g. di festa; lavoro tutto il g. ║ Al g., il g., ogni giorno, giornalmente: guadagna 62 euro al g. │ G. per g., in ciascun giorno: il menù si prepara g. per g. │ Di g. in g., per indicare progressione: il costo della vita aumenta di g. in g. │ Di tutti i g., comune, feriale: il vestito di tutti i g. │ Un g. o l’altro , in un futuro indeterminato, ma non lontano │ In questi g., uno di questi g., a giorni , prossimamente │ Di giorni , di breve durata: sarà una cosa di giorni │ L’altro g., di recente │ Del g., relativo alla giornata in atto, odierno: il piatto del g. │ Essere a g., per influsso del fr. au jour , essere bene informato │ Mettersi , tenersi a g., in pari, al corrente │ Tenere a g., aggiornare costantemente.

    Пространство времени между одной полночью и другой: месяц тридцать г. ║ Господень g, в воскресенье ║ 24-часовой период, с переменным и неопределенным началом: пересечение требует десяти г. также, промежуток времени между восходом и заходом Солнца: a g. безмятежный; g. празднования; Я работаю все г. ║ Ал г., г., каждый день, ежедневно: зарабатываю 62 евро за г. │ Г. за г., на каждый день: меню готовится г. для г. │ Из г. в г., чтобы указать прогрессию: стоимость жизни увеличивается на г. в г. │ Из всех г., общие, будние дни: платье всех г. │ Один г. или другой , в неопределенном будущем, но недалеко │ В этих ж., один из этих г., в днях, скоро │ дней, короткой продолжительности: это будет вещь дней │ Другая г., недавно │ Г., относительно дня в процессе, сегодня: тарелка г. │ Быть г., под влиянием фр. au jour , будьте хорошо информированы │ Поставьте себя, держите в г., в паре, в курсе │ Держите в г., постоянно обновляйте.

  • Con diretto riferimento alle ore di luce (contrapposto a notte ): lavorare g. e notte alzarsi avanti g. ║ Sul far del g., all’alba │ In pieno g., nelle ore di maggior luce e di più intenso movimento: un furto perpetrato in pieno g. │ Essere chiaro come il g., evidentissimo │ Ci corre quanto dal g. alla notte , di cose inconciliabilmente diverse.

    С прямой ссылкой на светлые часы (в отличие от ночи): работа г. и ночь встают впереди г. ║ При изготовлении г., на рассвете │ В полном г., в часы наибольшего света и наиболее интенсивного движения: кража, совершенная в полном г. │ Будь ясным, как г., очень очевидным │ Он бежит столько же, сколько от г. до ночи, непримиримо разных вещей.

  • estens. Periodo di tempo indeterminato, spec. con allusione alla brevità: pagare un g. di felicità con anni di dolore ║ In un g., in breve tempo │ Al g. d’oggi , nei tempi presenti.

    расширяет. Неопределенный промежуток времени, спец. с намеком на краткость: заплатить г. счастья годами боли ║ В г., в короткое время │ Г. сегодня, в настоящее время.

  • al pl. Vita, esistenza: ormai gli restano pochi g. ║ Avere i g. contati , esser prossimo alla morte.

    к пл. Жизнь, существование: теперь у него есть только несколько г. ║ Чтобы г. было сочтено, чтобы быть близким к смерти.

Search words

Upgrade your experience