giorni-дни betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är giorni? giorni heter дни

Vad är дни?

  • (ASTRON). Intervallo di tempo impiegato dalla Terra per compiere una rotazione completa attorno al proprio asse rispetto a un dato punto del cielo.

    (АСТРОН). Количество времени, необходимое Земле для полного оборота вокруг своей оси относительно данной точки на небе.

  • Lo spazio di tempo compreso fra una mezzanotte e l’altra: un mese di trenta g. ║ Il g. del Signore , la domenica ║ Periodo di 24 ore, con inizio variabile e indeterminato: la traversata richiede dieci g. anche, la porzione di tempo compresa tra il sorgere e il tramontare del Sole: un g. sereno; g. di festa; lavoro tutto il g. ║ Al g., il g., ogni giorno, giornalmente: guadagna 62 euro al g. │ G. per g., in ciascun giorno: il menù si prepara g. per g. │ Di g. in g., per indicare progressione: il costo della vita aumenta di g. in g. │ Di tutti i g., comune, feriale: il vestito di tutti i g. │ Un g. o l’altro , in un futuro indeterminato, ma non lontano │ In questi g., uno di questi g., a giorni , prossimamente │ Di giorni , di breve durata: sarà una cosa di giorni │ L’altro g., di recente │ Del g., relativo alla giornata in atto, odierno: il piatto del g. │ Essere a g., per influsso del fr. au jour , essere bene informato │ Mettersi , tenersi a g., in pari, al corrente │ Tenere a g., aggiornare costantemente.

    Промежуток времени между одной полуночью и следующей: месяц из тридцати дней. ║ День Господень, воскресенье ║ Период в 24 часа, с переменным и неопределенным началом: переход занимает десять дней. также отрезок времени между восходом и заходом Солнца: один день безмятежный; g. празднования; Я работаю весь день. ║ Аль г., ил г., каждый день, ежедневно: он зарабатывает 62 евро за г. │ Г. за г., в каждый день: меню готовится г. за г. │ От г. до г., для обозначения прогрессии: стоимость жизни увеличивается от г. к г. │ Из всех г., общий, будний день: платье всех г. │ То одно, то другое, в неопределенном будущем, но недалеком │ В этих г., один из этих г., в днях, скоро │ О днях, кратковременных: это будет делом дней │ Другой г., недавно │ О г., относительно текущего дня, сегодня: блюдо г. │ Быть г., под влиянием фр. au jour, быть хорошо информированным │ Получать , чтобы идти в ногу с вами, быть в курсе событий │ Держать вас при себе, постоянно обновлять.

  • Con diretto riferimento alle ore di luce (contrapposto a notte ): lavorare g. e notte alzarsi avanti g. ║ Sul far del g., all’alba │ In pieno g., nelle ore di maggior luce e di più intenso movimento: un furto perpetrato in pieno g. │ Essere chiaro come il g., evidentissimo │ Ci corre quanto dal g. alla notte , di cose inconciliabilmente diverse.

    В прямом отношении к часам дневного света (в противоположность ночному): работать г. и ночью вставать впереди г. ║ Накануне дня, на рассвете │ В середине дня, в часы наибольшего света и самого интенсивного движения: кража, совершенная в середине дня. │ Быть таким же ясным, как и г., очень очевидным │ Там течет столько же, сколько от дня до ночи, непримиримо разных вещей.

  • estens. Periodo di tempo indeterminato, spec. con allusione alla brevità: pagare un g. di felicità con anni di dolore ║ In un g., in breve tempo │ Al g. d’oggi , nei tempi presenti.

    экстенты. Период неопределенного времени, особенно с намеком на краткость: платить г. счастья годами печали ║ В г., за короткое время │ В г. сегодня, в настоящее время.

  • al pl. Vita, esistenza: ormai gli restano pochi g. ║ Avere i g. contati , esser prossimo alla morte.

    на пл. Жизнь, существование: теперь у него осталось всего несколько дней. ║ Чтобы его дни считались, чтобы он был близок к смерти.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse