forzaпрочность: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الروسية

ما معنىforza؟ معنى forza هو прочность

ما معنىпрочность؟

  • Qls. causa capace di modificare la forma oppure lo stato di quiete o di moto di un corpo ║(FIS). F. di gravitazione (o gravitazionale ), l’attrazione che agisce fra qualunque coppia di corpi materiali; f. di gravità(o peso ) di un corpo , la risultante della forza gravitazionale esercitata sul corpo dalla Terra; f. molecolare , la forza agente fra due molecole ║(ANAT). F. muscolare , la capacità di un muscolo a compiere un lavoro.

    Qls. причина, способная изменять форму или состояние неподвижности или движения тела ║(FIS). F. гравитационное (или гравитационное), притяжение, действующее между любой парой материальных тел; f) гравитации (или веса) тела, являющегося результатом гравитационной силы, оказываемой на тело Землей; f. молекулярная, сила, действующая между двумя молекулами ║(ANAT). F. мышца, способность мышцы выполнять работу.

  • genrc. Mezzo che consente o determina lo svolgersi dell’azione con maggiore o minore efficacia: essere dotato di una gran f. f. erculea, f. bruta, d’animo f. di persuasione la f. dell’abitudine ║ A proposito di qcn. o qcs. impressionante per vitalità, intensità, potere di attrarre: quella donna è una f. della natura ║ Farsi f., infondersi coraggio, imporsi di resistere │ Forza!, grido di esortazione o d’incitamento │ Bella f.!, a proposito di chi ha ottenuto un facile risultato ma se ne vanta come di impresa faticosa o meritoria.

    генрк. Средство, позволяющее или определяющее разворачивание действия с большей или меньшей эффективностью: быть наделенным большим f. f. erculea, f. bruta, d'animo f. di убеждение la f. dell'abitudine ║ About qcn. или qcs. впечатляет жизненной силой, интенсивностью, силой притягивать: что женщина является ф. природы ║ быть ф., привить мужество, навязать себя, чтобы противостоять │ Силе!, крик увещевания или подстрекательства │ Белла ф.!, о тех, кто добился легкого результата, но хвастается им как утомительным или достойным начинанием.

  • Esplicazione di mezzi o metodi coercitivi: ricorrere alla f. prendere con la f. ║ genrc. Violenza: la f. del vento, dei marosi ║ Valore, efficacia: atti aventi f. di legge ║ F. maggiore , qls. circostanza che renda necessaria una linea di condotta, anche se dannosa │ Per f., necessariamente, obbligatoriamente (anche, svogliatamente, controvoglia: mangiare, studiare per f. a tutti i costi: è voluto venire per f.) │ A f. di , per indicare ostinata assiduità │ In f. di , in virtù di, a norma di: in f. del contratto.

    Экспликация принудительных средств или методов: прибегайте к f. take с f. ║ genrc. Насилие: ф. ветра, мароси ║ Ценность, эффективность: действия, имеющие ф. закона ║ Ф. маджоре, qls. обстоятельство, которое делает необходимым курс действий, даже если он вреден │ Для ф., обязательно, принудительно (также, вялично, неохотно: есть, учиться для ф. любой ценой: хочется прийти за ф.) │ А ф. из , указать на упрямую усидчивость │ В ф. из , в силу того, что: в ф. договора.

  • Contingente di uomini o di mezzi, in relazione all’entità numerica o alla funzionalità di un impiego: le f. di una divisione le f. del nemico la f. pubblica , la polizia.

    Контингент людей или средств, по отношению к числовой сущности или функциональности использования: ф. дивизии, ф. противника ф. общественности, полиции.

  • estens.(POL). Ciascuna delle componenti politiche in ambito sociale o amministrativo: le f. dell’opposizione ║ F. Italia , movimento politico moderato, di orientamento liberale e cattolico, fondato nel 1993.

    разгибает. (ПОЛ). Каждый из политических компонентов в социальной или административной сфере: ф. оппозиции ║ Ф. Италия, умеренное политическое движение, либеральной и католической ориентации, основанное в 1993.

  • Sottoporre a una notevole pressione, premere o stringere con molta forza: f. una vite f. un tappo per farlo entrare nella bottiglia.

    Подвергаясь значительному давлению, надавите или затяните очень сильно: f. винт f. колпачок, чтобы попасть в бутылку.

  • Portare, spingere oltre la misura consueta: f. l’andatura.

    Ведите, выталкивайте за пределы привычной меры: ф. походки.

  • Aprire con la forza o con strumenti adatti, scassinare: f. una serratura i ladri hanno forzato la porta.

    Открыть силой или подходящими инструментами, взломать: например, замок воры взломали дверь.

  • fig. Portare oltre i giusti limiti; esagerare, esasperare: f. il senso di una frase ║ F. i tempi , accelerare la propria attività per terminarla prima.

    Инжир. Раздвигая правильные границы; преувеличивать, раздражать: F. значение предложения ║ F. времена, ускоряйте свою деятельность, чтобы закончить ее раньше.

  • (MIL). Sfondare: f. la linea difensiva nemica ║(SPORT). Scardinare lo schieramento degli avversari: f. la difesa avversaria.

    (МИГ). Прорвать: ф. оборонительную линию противника ║(СПОРТ). Расстраивание развертывания противников: ф. оборона противника.

  • Indurre qcn. a fare qcs. ricorrendo alla forza; costringere: è stato forzato a dimettersi ║ F. la mano a qcn., costringerlo a fare qcs. contro la sua volontà o prima dei tempi che si era prefisso.

    Индуцировать qcn. сделать ККС. применение силы; Сила: Он был вынужден уйти в отставку ║ Ф. рука в qcn., заставить его сделать qcs. против своей воли или опережая свое время.

  • (AGR). Riferito a piante o a terreni, sottoporre a forzatura: f. gli ortaggi.

    (СМА). Имеются в виду растения или почва, подверженные выгонке: f. овощи.

  • Come intr.(aus. avere ), provocare una pressione o uno sforzo maggiori del consueto o del necessario: non f. troppo sulla sedia altrimenti si rompe ║ Scorrere con difficoltà: il cassetto forza un po’.

    В качестве вступ. (aus. have ), провоцируйте большее давление или усилие, чем обычно или необходимо: не жмите слишком много на стул, иначе он сломается ║ Прокрутите с трудом: ящик немного напрягает.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك