forma-форма: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er forma? forma er форма

Hva er форма?

  • L’aspetto di un oggetto, sufficiente a caratterizzarlo esteriormente: f. circolare, quadrata, irregolare la f. di un bicchiere ║ Configurazione delle membra, complesso di linee e volumi in cui si riassume la figura umana (spec. al pl.): f. snelle, slanciate ║ A f. di , secondo una certa conformazione: una torta a forma di stella │ In (o sotto ) f. di , in figura di: si presentò sotto f. di pellegrino │ Prender f., assumere una determinata configurazione, definirsi.

    Внешний вид объекта, достаточный для характеристики его внешне: f. круговой, квадратный, нерегулярный ф. стекла - Конфигурация конечностей, комплекс линий и объемов, в которых обобщается человеческая фигура (спец. al pl.): f. стройный, стройный - Ф. ф., согласно определенной конформации: звездно-образный торт - В (или ниже) f., в фигуре : он представился под f. di pellegrino - Возьмите F., возьмите определенную конфигурацию, определите себя.

  • Struttura costituzionale: f. di governo parlamentare, presidenziale.

    Конституционная структура: f. парламентского правления, президента.

  • Modo di intervenire o di partecipare sul piano dei rapporti sociali, diplomatici, o gerarchici: in f. privata, ufficiale, pubblica.

    Способ вмешательства или участия в социальных, дипломатических или иерархических отношениях: в частных, официальных, общественных.

  • (DIR). Il modo prescritto o conveniente relativo a un atto giuridico: una citazione fatta nella debita f. vizio di f.

    (DIR). Назначенный или удобный способ, относящийся к правовому акту: повестка, сделанная в надлежащем дефекте f.

  • com. Modo di contenersi o di esprimersi nei rapporti sociali: rivolgersi a qcn. in f. educata anche, esteriorità: salviamo almeno le f.

    ком. Как быть проведены или выражены в социальных отношениях: обратиться к ККН. в f. образованный также, внешний: мы экономим по крайней мере f.

  • (FILOS). Principio attivo di distinzione dell’essenza, contrapposto a materia.

    (ФИЛОС). Действующее вещество различения сущности, в отличие от материи.

  • (LING). L’aspetto che assume una parola una volta che sia qualificata dal punto di vista della morfologia: la f. del maschile, del femminile f. attiva, riflessiva del verbo.

    (ЛИНГ). Аспект, который слово принимает после того, как оно квалифицируется с точки зрения морфологии: f. мужского рода, женского f. активного, рефлексивного глагола.

  • Attrezzo o modello che serve a conferire una determinata configurazione a materiali, sostanze: f. per budini f. da scarpe ║ Il cerchio o il vaso bucherellato in cui si mette il latte cagliato per farne il formaggio; estens., la massa in tal modo ottenuta: una f. di pecorino, di parmigiano ║ In fonderia, cavità capace di conservare l’impronta di un modello, nella quale si versa, allo stato liquido, il materiale richiesto per il getto.

    Инструмент или модель, служащего для придания определенной конфигурации материалам, веществам: f. для пудингов f. для обуви ║ Круг или горшок, в который кладут простокваш для изготовления сыра; Расширение, масса полученной таким образом: ф. пекорино, пармезан ║ В литейном зале, полости, способной сохранять отпечаток модели, в которую заливается материал, необходимый для отливки, в жидком состоянии.

  • (TIPOGR). Composizione tipografica, chiusa nel telaio, pronta per la stampa di una delle due facce di un foglio.

    (ТИПГР). Типографская композиция, замкнутая в рамку, готова к печати одной из двух граней листа.

  • Complesso di condizioni fisiche che consentono il massimo rendimento: essere in f.(giù di f. o fuori f., quando tali condizioni manchino).

    Комплекс физических условий, допускающих максимальную производительность: нахождение в ф. (вниз ф. или вне ф., когда такие условия отсутствуют).

  • Realizzare dando una forma, modellare: f. un quadrato disporsi a f. un cerchio.

    Реализуйте, придав форму, модель: f. квадрат расположить к f. кругу.

  • Far nascere, istituire: f. il governo, una squadra.

    Создать, создать: ф. правительство, команду.

  • Comporre mediante una conveniente raccolta, unione o disposizione di elementi diversi: f. una frase questi francobolli formano la mia collezione.

    Сочиняя удобным собранием, объединением или расстановкой различных элементов: f. предложение эти марки формируют мою коллекцию.

  • fig. Educare, addestrare: certe prove formano il carattere f. gli animi, le coscienze anche assol.: è una scuola che forma.

    Инжир. Воспитание, воспитание: определенные испытания формируют характер f. души, совесть даже освобождается: это школа, которая формируется.

  • tr. pron. Sviluppare mediante una sufficiente elaborazione mentale: formarsi un’idea, un’opinione.
  • intr. pron. Acquistare consistenza, prendere forma: sulla strada si è formato il ghiaccio ║ Svilupparsi, nascere: dal seme si forma la pianta.
  • intr. pron. Maturare a livello fisico, morale o professionale: è un ragazzo che si sta formando.

    Интр. Прон. Зрелый на физическом, моральном или профессиональном уровне: именно мальчик формируется.

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din