Collocare o applicare stabilmente; bloccare, fermare: f. un bottone f. uno scaffale alla parete.
Размещать или наносить стабильно; Замок, стоп: ф. кнопка ф. полка на стене.
part. Riferito ai colori sui tessuti, sottoporli a un processo di stabilizzazione rendendoli inalterabili ║(FOT). Sottoporre al bagno di fissaggio: f. una diapositiva.
..part. Обращаясь к цветам на тканях, подвергайте их процессу стабилизации, делая их неизменными ║(FOT). Подайте в фиксирующую ванну: f. горка.
estens. Riferito allo sguardo o al pensiero, tenerlo rivolto insistentemente su qcs. o qcn.║ Guardare con insistenza: mi fissava senza dire niente.
разгибает. Обращаясь к внешнему виду или мысли, держите его настойчиво обращенным на QCS. или qcn.║ Посмотрите настойчиво: он смотрел на меня, ничего не говоря.
fig. Stabilire, decidere, determinare: f. una regola f. la data del matrimonio ║ Pattuire, concordare: f. il prezzo.
Инжир. Установить, решить, определить: f. правило f. дату заключения брака ║ Согласен, согласен: f. цена.
fig. Prenotare, riservare: f. una camera d’albergo.
Инжир. Забронировать, забронировать: f. номер в гостинице.
fig. Rendere permanente, fisso: ho fissato la mia residenza a Roma.
Инжир. Сделать постоянным, фиксированным: я зафиксировал свое место жительства в Риме.
fig. Imprimere, fermare indelebilmente nella mente: f. un’immagine nella memoria ║ Annotare, scrivere: f. i propri pensieri sulla carta.
Инжир. Отпечаток, неизгладимая остановка в сознании: ф. образ в памяти ║ аннотировать, писать: ф. свои мысли на бумаге.
intr. pron. Ostinarsi in un pensiero, in un’idea; impuntarsi: quando si fissa in un progetto è irremovibile si è fissato di voler partire.
Инв. Прон. Упорствуйте в мысли, в идее; Когда он зацикливается на проекте, он непреклонен, он поставил перед собой цель уйти.
rifl. recipr. Guardarsi fisso negli occhi: si fissarono a lungo.
РЕФЛ. Реципр. Глядя друг другу в глаза: они долго смотрели друг на друга.