finissime-Очень хорошо: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%Rusça

finissime nedir? finissime Очень хорошо anlamına gelmektedir

Очень хорошо nedir?

  • tr. Portare a termine, a compimento; terminare: f. un lavoro, un disegno f. di leggere un romanzo anche assol.: chiamami appena hai finito anche impers.: ha finito di piovere.

    Тр. Дополнить, до завершения; закончить: ф. задание, рисунок ф. прочитать роман и абсол.: позвони мне, как только закончишь даже имперс.: закончился дождь.

  • tr. Smettere di fare qcs.: non finiva più di lamentarsi!║ Troncare: dobbiamo f. questa brutta storia ║ Finirla , piantarla, smetterla: vuoi finirla di seccarmi?

    Тр. Перестаньте делать qcs.: он никогда не заканчивал жаловаться!║ Усечение: мы должны f. эта плохая история ║ Закончить ее, посадить ее, остановить ее: вы хотите остановить seccarmi?

  • tr. Consumare interamente, portare a esaurimento: f. una bottiglia di cognac ho finito i biscotti ho finito le vacanze.

    Тр. Съешьте целиком, доведите до изнеможения: ф. бутылкой коньяка я закончил печенье, я закончил праздники.

  • tr.(estens.). Ammazzare, spec. riferito a qcn. già vicino alla morte: l’ha finito senza pietà.

    тр.(эстенс.). Kill, спец. относится к qcn. Уже близка к смерти: он закончил ее беспощадно.

  • intr. Avere termine, concludersi: l’inverno è finito tra loro è tutto finito , si sono separati, hanno rotto ogni relazione ║È finita , non c’è più nulla da fare │È finita lì, non è successo nient’altro.

    Интр. Конец, конец: зима между ними закончилась, они расстались, они разорвали все отношения ║Все кончено, больше нечего делать │ Это там, больше ничего не произошло.

  • intr. Presentare un esito, risolversi: questa volta va a f. male lo scherzo è finito in tragedia ║ Giungere a un certo risultato, spec. per esprimere il probabile avverarsi di un’eventualità: quel ragazzo finirà male finirai in un bel guaio se non stai attento l’assassino finì per confessare anche impers.: finirà col nevicare.

    Интр. Представьте исход, решите сами: на этот раз это идет к ф. плохо, шутка закончилась трагедией ║ Достигнув определенного результата, специфично, чтобы выразить вероятное выполнение случайности: что парень закончит плохо, вы окажетесь в большой беде, если вы не будете осторожны, убийца в конечном итоге признается даже в себе: это закончится снегом.

  • intr. Terminare in un certo modo: il film finisce con un colpo di scena.

    Интр. Окончание определенным образом: фильм заканчивается поворотом.

  • intr. Sboccare, immettersi: il sentiero finisce in una piccola piazza.

    Интр. Ведите, вводите: путь заканчивается небольшим квадратом.

  • intr. Risultare esaurito, non essere più disponibile: il latte è finito.

    Интр. Будучи в наличии, больше не будучи доступным: молоко готово.

  • intr. Andare in un certo posto, esservi mandato: f. in prigione, in galera f. sui giornali , far parlare di sé sulla stampa ║ Capitare, giungere per caso: per sbaglio siamo finiti sulla statale ║ Cadere in un posto:è scivolato ed è finito in un fosso.

    Инв. Еду в определенное место, отправляю туда: ф. в тюрьму, в тюрьму ф. в газеты, рассказывать о себе в прессе ║ Случается, приезжаем случайно: по ошибке оказались на шоссе ║ Падение в каком-то месте: он поскользнулся и оказался в канаве.

  • intr. Cacciarsi, ficcarsi: dove sarà finita la biro?

    Интр. Охота, слежка: куда пойдет биро?

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin