filare-спина betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är filare? filare heter спина

Vad är спина?

  • tr. Ridurre in filo fibre tessili mediante opportuna lavorazione: f. la lana, la canapa anche assol.: f. a macchina, a mano ║ estens. Trasformare in filo determinati materiali o sostanze, spec. mediante fusione: f. l’oro, l’argento, il vetro f. lo zucchero ║ Al tempo che Berta filava , quando il mondo e i suoi costumi erano del tutto diversi da ora │ F. il bozzolo , del baco da seta, produrlo, farlo │ F. la tela , del ragno: tesserla │(MUS). F. un suono , prolungarne l’emissione variandone l’intensità.

    TR. уменьшить нити текстильные волокна путем соответствующей обработки: f. шерсти, конопли также Ассоль.: ф, ручной ║ синтетических. Преобразуйте в провод определенных материалов или веществ, спец. путем слияния: f. золото, серебро, стекло f. сахара ║ время, Берта кружилась, когда мир и ее обычаи были весьма отличаются от теперь │ ф кокон тутового шелкопряда, производить его, делать так │ ф паук полотно: tesserla │ (MUS). F. звук, расширяя выбросов путем изменения интенсивности.

  • tr.(MAR). Allentare gradualmente: f. un cavo, una fune f. la catena ║ Nel canottaggio: f. i remi , smettere di vogare, lasciando che le pale sfiorino il pelo dell’acqua.

    TR. (Вт). Ослабьте, постепенно: f. кабель, кабель ║ f. цепи в гребле: f. остановить весла, гребля, позволяя лезвия, слегка касаясь поверхности воды.

  • tr.(region.). Prendere in considerazione qcn., dargli retta: non lo filava per nulla anche tr. pron.: non se lo fila nessuno.

    тр.(регион.). Примите во внимание qcn., послушайте его: он вообще не крутил его даже тр. прон.: никто его не гребет.

  • intr.(aus. avere ). Assumere un aspetto filiforme, formare filamenti: il formaggio fuso fila.

    Интр. (аус. имеют ). Придяте нитевидный вид, сформируйте нити: плавленые сырные спины.

  • intr.(aus. essere ). Avanzare a velocità sostenuta; correre: filavamo a 180 km all’ora ║ F.(diritto), comportarsi bene ║ Andare via di fretta; scappare: fila, altrimenti ne buschi!║ Filarsela , battersela, svignarsela: i ladri se la sono filata │ Filarsela all’inglese , allontanarsi inosservato.

    Интр. (аус. быть ). Продвижение на высокой скорости; бег: мы крутились со скоростью 180 км в час ║ F.(прямой), ведем себя хорошо ║ Выходим в спешке; побег: очередь, иначе ты стучите!║ Раскрутите его, сразитесь, убегайте: воры раскрутили его │ Раскрутите его по-английски, уходите незамеченным.

  • intr.(aus. essere ), fig. Svolgersi, avvenire, avere luogo, procedere in modo coerente: tutto fila a perfezione il tuo discorso fila.

    Интр. (аус. быть ), рис. Разворачиваясь, происходящее, происходящее, протекающее, протекающее связно: все идет идеально с вашей речью подряд.

  • intr.(aus. avere ), fig. e fam. Amoreggiare, flirtare, intendersela:è da tempo che quei due filano ║ F. d’amore e d’accordo , intendersi perfettamente.

    Интр. (аус. имеют), рис. и фам. Флирт, флирт, понимание этого: прошло много времени с тех пор, как эти двое закрутили ║ F. любви и согласия, чтобы прекрасно понять друг друга.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse