fanno-сделать: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Russe

Qu'est-ce qu'un fanno? fanno est сделать

Qu'est-ce qu'un сделать?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria) │ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso , è la stessa cosa │ È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Выполнить определенное действие или действие, выполнить, осознать: ф. жест, смех ф. работу, которую мы делаем сегодня вечером? также тр. прон.: заснуть ║ Совершить предосудительное действие: ф. ограбление ф. резня ║ Ф. случай , обратите внимание: я не заметил │ Ф. голод, страдать от него, страдать от него (вл., жить в нищете) │ Ф. кожа, убивать, убивать │ Не ф.(другое) что , указать на действие, которое длится с течением времени или которое постоянно повторяется: все, что я делаю, это ем │ Должен к этому ф., иметь отношения или связи с qcn. или qcs.: Я не хочу иметь к этому ф. с определенными людьми │ Это ничего не делает, это не имеет значения │ Это делает то же самое , это то же самое │ Это сделано, чтобы указать, что вам удалось довести QCS до успешного завершения.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Действуйте, ведите себя, двигайтесь: Я хочу ф., не говорю я не могу ф. иначе ║ Иметь от ф., быть занятым, иметь QCS. иметь дело │ Зная нас ф., будучи способным, умелым.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Изготовление, изготовление: ф. предмет мебели, лестницу, платье, дом.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Вызвать определенное физическое ощущение: остановите его, вы причиняете мне боль ║ Нанести физический ущерб: f. рана в qcn. также тр. прон.: Я сделал разрез ║ Вызвать определенную эмоцию, причину: Мне жаль видеть эти сцены, его поведение вызывает скандал ║ Ф. удар, пробуждение впечатления, вызывает интерес │ Ф. душа, мужество, комфорт: Я пытался дать ему мужество │ Ф. Ни жарко, ни холодно, не вызывает никаких эмоций или интереса: какой дицинон делает меня ни горячим, ни холодным │ Ф. новости , стать объектом медийного интереса.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.

    Оговаривайте, ужесточайте: ф. соглашение, союз.

  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Рожая, рожая: Люсия сделала близнецов ║ Дарение в виде фруктов или цветов: растение еще не сделало цветов.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.

    Чтобы составить, сформировать: вы двое составляете свою собственную красивую пару ║ Будучи состоящим из определенного количества жителей: Рим имеет около пяти миллионов жителей.

  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.

    Готовьте, готовьте: на обед я приготовила баклажаны также тр. прон.: Я делаю макароны.

  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.

    Привести в порядок: я делаю комнату ║ Стриже, бреем: парикмахер бреет клиента также тр. прон.: сделать ему прическу.

  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?

    Предложить, указать: ф. предложение ║ Обеспечить выполнение обязательства: ф. обет, присяга ║ Адрес, адрес: я уже пожелал тебе?

  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia

    Зачатие, зачатие: f. проект, план работы ║ Организовать, настроить: f. вечеринку, прием ║ Отпраздновать функцию, ритуал: f. причастие, мессу ║ Снять фильм или принять в нем участие: f. успешный фильм ║ Актерство, интерпретация: сделано Офелия

  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università ║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.

    Будучи зачисленным в школу, посещаю: Я учусь в восьмом классе f. university ║ Занимаюсь спортом, хобби и т. Д.: F. Балет ║ Преподавание учебного курса: Я беру уроки английского языка.

  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.

    Преодолевая расстояние, преодолевая его: мы проехали более 100 км также tr. pron.: Я прошел 2 км ║ Следуя по улице, дороге и т.д.: мы сделали via Po f. по автостраде ║ Посещение во время поездки: этим летом я хочу f. всю Испанию также tr. pron.: мы сделали всю Францию.

  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.

    Фам. Исполняется определенный год: моему брату исполнилось 6 лет.

  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.

    Часы, будильник и т.д., разметка, показывающая определенное время: мои часы бьют 7 часов ║ Достижение определенного времени, проведение qls. Активность: Вчера я делал 8 часов в офисе.

  • Imitare: f. il verso di un uccello.

    Имитация: е. крик птицы.

  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.

    Тратить, пропускать: Новогоднюю ночь я провел в доме друга ║ Жить, вести: е. авантюрную жизнь.

  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.

    Верить, верить, судить: Я сделал тебя более великим.

  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.

    Сбор, накопление: ф. дрова, сено ║ Заправка, запас кк.: ф. бензин е. заправка, топливо.

  • Dire, pronunciare: f. un discorso.

    Сказать, произнести: е. речь.

  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!

    Практиковать, заниматься как профессией или ремеслом: Я сантехник ║ эстес. Вести себя определенным образом, вести себя подобным образом, притворяться: не будь глупым! Не ф. всезнайка!

  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.

    Приводят к определенному условию: новость делает меня счастливым, что они сделали его лучшим теннисистом в мире ║ Избирать, назначать: f. Папа Римский стал президентом.

  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?

    Использовать, использовать: что вы сделали с деньгами, которые я вам одолжил?

  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.

    Пройдите тест, лицо: е. осмотр, тест е. операция на руке.

  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

    (МАТ). Дайте в результате: 3 умножить на 3 равно 9 ║ Выполните операцию: е. деление, сумму.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience