fai-FAI: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er fai? fai er FAI

Hva er FAI?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria)│ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso ,è la stessa cosa │È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Принять конкретные меры или деятельность, выполнять, понимают: ф. жест, смех f. работу мы делаем сегодня? никто даже tr.: получить некоторые сна ║ совершать предосудительные действия: f. f. ограбление убийство ║ f. случае, обратите внимание: я не заметил │ ф голода, patirla, страдают (синтетическая., живущих в нищете) │ ф кожи, убить, убить │ не ф (больше), чтобы указать действие, которое длится с течением времени или постоянно повторяется, что: все я делаю, это едят │ должны f. , имеют отношений или связей с qcn. или РСУ.: я хочу, чтобы строка с │ некоторые люди ничего не делает, не вопрос │ делает то же самое, то же самое │ производится, указав, что это удалось довести до конца ФГО.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Закон, ведут себя, двигаться: я хочу f., не говорить, я не могу иначе ║ ф у ф, будучи занят, есть CSF. посещать │ ф. знать (ci), будучи состоянии, ловкий.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Изготовление, производство: f. в серванте, лестница, платье, дома.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Вызвать конкретного физического ощущения: стоп, ты больно ║ сводничество физический ущерб: f. рану qcn. даже tr. никто: я получил вырежьте ║ вызывают некоторое волнение, вызывают: мне жаль вас увидеть эти сцены его поведение делают скандал ║ f. выстрел, вызывают впечатление, пробудить интерес │ ф ум, смелость, комфорт: я пытался дать ему мужества │ не f. жарко ни холодно, чтобы не вызывать каких-либо эмоций или интерес: делает меня dicinon меня ни горячей или холодной │ ф Новости , стали предметом интереса средств массовой информации.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.

    Вступить в соглашение, чтобы затянуть: ф., Альянс.

  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Родить, рожать: Люсия спросил близнецов ║ дают, как цветы или фрукты: завод еще не сделал цветы.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.

    Установить, форма: вы два сделать симпатичную пару ║ состоят из числа жителей: рома составляет около пяти миллионов жителей.

  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.

    Готовить, повар: на обед я сделал баклажаны также tr. никто: я тарелку макарон.

  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.

    Уборки: я делаю ║ номер вырезать, бритье: парикмахера в бритья клиентов даже tr. никто: получить стрижку.

  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?

    Предложить, указывают: f. ставка ║ обеспечить производительность помолвки: f. голосования, присяга ║ адрес, адрес: я сделал с днем рождения?

  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia

    Задумывая, зачать: f. проект, ║ план работы организовать, подготовить: f. партия, партия ║ праздновать функцию, ритуал: f. причастие, массовые ║ сделать фильм или принимать в них участие: f. успешный фильм ║ действовать, интерпретировать: сделал Офелия

  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.

    Быть зачислены в школу, посещать: сделать восьмой класс f. Университет ║ играет спорт, хобби и т.д.: ф балет ║ преподавать курс обучения: уроки английского.

  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.

    Преодолейте расстояние, проезжайте его: мы проехали более 100 км и тр. прон.: Я проехал 2 км пешком ║ Следуйте по улице, дороге и т.д.: мы сделали через По ф. шоссе ║ Посетите во время поездки: этим летом я хочу ф. вся Испания также тр. прон.: мы сделали всю Францию.

  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.

    Фам. Мне исполнился год: Моему брату исполнилось 6 лет.

  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.

    Из часов, будильника и т.д., отметьте, укажите определенное время: мои часы делают 7 ║ Достигают определенного времени, выполняя qls. Виды деятельности: Вчера я сделал 8 часов в офисе.

  • Imitare: f. il verso di un uccello.

    Имитировать: ф. звук птицы.

  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.

    Потратить, пройти: Я делал Новогоднюю ночь в доме друга ║ Жить, вести: f. авантюрную жизнь.

  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.

    Верить, верить, судить: Я сделал вас больше.

  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.

    Собирать, накапливать: ф. древесину, сено ║ Заправлять, получать qcs.: f. бензин f. полный бак, топлива.

  • Dire, pronunciare: f. un discorso.

    Скажите, произнесите: ф. речь.

  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!

    Практикуйте, выполняйте как профессию или профессию: Я сантехник ║ estens. Ведите себя определенным образом, позиционируйте себя так, дайте себе воздух: не ф. глупый! Не Ф. Сапиентоне!

  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.

    Доведите до определенного условия: новость делает меня счастливым, что они сделали его лучшим теннисистом в мире ║ Избрать, назначить: f. папа римский стал президентом.

  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?

    Использовать, использовать: что вы сделали с деньгами, которые я вам одолжил?

  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.

    Сдайте тест, лицо: ф. экзамен, тест я должен ф. операция на руке.

  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

    (МАТ). Дайте в результате: 3 на 3 — это 9 ║ Выполните операцию: f. деление, сумма.

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din