distinta-Билл: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er distinta?distinta er Билл

Hva er Билл?

  • tr. Riconoscere come diversi, avvertendo o valutando disuguaglianze o caratteri reciprocamente opposti: d. il bene dal male.
    Признать как различные, чувствуя или оценки неравенства или взаимно противоположных символов: d. добро от зла.
  • tr. Riconoscere attraverso le caratteristiche peculiari; individuare: riesci a d. il sassofono tra gli strumenti dell’orchestra?
    Тр. Распознавать по специфическим характеристикам; определить: можете ли вы d. саксофон среди инструментов оркестра?
  • tr. Suddividere, ripartire, separare d. una carriera artistica in tre periodi.
    Тр. Разделить, перезапустить, разделить художественную карьеру на три периода.
  • tr. Conferendo un carattere individuale, rendere peculiare: la ragione distingue l’uomo dalle bestie.
    Тр. Придав индивидуальный характер, сделайте своеобразным: разум отличает человека от зверей.
  • tr. Rendere riconoscibile apponendo una marca di riconoscimento; contrassegnare: d. qcs. con una sigla.
    Тр. Сделать его узнаваемым, проставив знак признания; марк: д. с аббревиатурой.
  • intr.(aus. avere ). Fare delle distinzioni, rilevare differenze: d. tra vertebrati e invertebrati.
    Интр. (аус. имеют ). Делайте различия, выявляйте различия: d. между позвоночными и беспозвоночными.
  • Essere riconoscibile, caratterizzarsi, differenziarsi.
    Быть узнаваемым, характеризовать, дифференцировать.
  • Mettersi in luce per particolari doti: d. dalla massa per il coraggio.
    Выделяться особыми талантами: д. из массы за мужество.
  • Separato, diviso ║ Diverso, differente: questa parola ha tre d. significati.
    Отдельные, разделенные ║ Разные, разные: это слово имеет три д. значения.
  • Chiaramente individuato dai sensi o dall’intelletto: un’immagine d. ║ Nettamente determinato: idee chiare e d.
    Четко идентифицируемый чувствами или интеллектом: образ d. ║ Четко определенный: ясные идеи и d.
  • Che dimostra un’eleganza fine e disinvolta: un signore d., di modi d. ║ Sulle lettere, come espressione di cortesia: al d. signor.. d. saluti.
    Что показывает тонкую и непринужденную элегантность: джентльмен д., способы д. ║ На письмах, как выражение вежливости: к д. мистеру. г. приветствия.
  • Degno di part. considerazione o segnalazione: promozione per merito d. ║ Posti d., nei locali di pubblico spettacolo, quelli migliori e più costosi; nei luoghi destinati a competizioni sportive, quelli, centrali e rialzati, di costo intermedio.
    Достойно части. рассмотрение или отчетность: продвижение по заслугам d. ║ Места d., в общественных развлекательных заведениях, лучшие и самые дорогие; в местах, предназначенных для проведения спортивных соревнований, центральных и приподнятых, средней стоимости.