disse-сказал: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Ruština

Co je disse?disse je сказал

Co je сказал?

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.
    Произносите, артикулируйте голосом: d. плохое слово к qcn.
  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. ║ A d. il vero , per introdurre una precisazione │ A dir poco , come minimo, per lo meno │ D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire │ D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare │ D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione │ Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole │ Non c’è che d., è proprio così.
    Утверждать, заявлять, как устно, так и письменно: вы сказали мне только ложь, газета говорит, что... ║ К д. истинному, внести уточнение │ По меньшей мере, по крайней мере, по крайней мере │ Д. Да, кивнуть или, также, принять, согласиться │ Д. Нет, отрицать или, даже, отказываться, не принимать │ Д. Мое, Ваше и т.д., выражать свое мнение │ Так что для д., так много для д., не придавая никакого значения словам │ Есть только д., Это правильно.
  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomento ║ Dirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.
    Разоблачите, объясните, проиллюстрируйте: Я все сказал на эту тему ║ Скажите четыре, упрекайте резко, спец. оскорбительно.
  • Riferire, far sapere: è un segreto, non devi dirlo a nessuno ║ Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.
    Сообщить, дать понять: это секрет, не надо никому рассказывать ║ Как тр. прон., подумать про себя: я сказал себе, что это безумие.
  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?
    Вынести суждение, подумать: что вы скажете об этом деле? Кто бы мог подумать, что он лжет?
  • Chiedere in modo perentorio, ordinare: digli di venire subito ║ Consigliare, suggerire: ho sempre agito come mi diceva il cuore.
    Просите безапелляционно, приказывайте: скажите ему, чтобы он немедленно пришел ║ Посоветуйте, предложите: я всегда поступал так, как велело мне сердце.
  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog” ║ Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedente │ Voler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d. ║ Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.
    Выразите, укажите понятие на определенном языке: по-английски собака называется «собака» ║ То есть d., чтобы ввести объяснение предыдущего утверждения │ Желая d., импортируя, будучи решающим: белое оно или красное не означает d. ║ Передавать, передавать qcs. Действительная и значимая: эта картина мне ни о чем не говорит.
  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco ║ Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.
    Засвидетельствовать, доказать, доказать: это говорит о том, как это глупо ║ Предполагать, позволять верить или предсказывать: все говорит мне, что это будет тяжелая борьба.
  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.
    С имперс. использованием, мнение, кажется, рассказывается вокруг: говорят, что он имеет отношения с преступным миром.
  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn. ║ Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.
    В качестве интр. (aus. to have ), говорить: d. хороший, плохой из qcn. ║ Расскажи, расскажи: мне рассказали о твоей женитьбе.
  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare: è più facile il d. che il fare ║ Stando al suo d., alle sue parole.
    Как с.м., Акт говорения, провозглашения: легче д., чем делать ║ Согласно его д., его словам.