di-по: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Rosyjski

Co jest di? di jest по

Co jest по?

  • Prep. semplice suscettibile di elisione davanti a vocale (una notte d’inverno ; un pezzo d’artiglieria ); in unione con gli articoli il , lo , i , gli , la , le , forma le prep. articolate del , dello , della , dei , degli , delle.

    Приготовительный. простое, подверженное пропуску перед гласной (зимняя ночь; артиллерийское орудие); В сочетании со статьями II , Lo , I , I , , , , из , из , из , из , из , из .

  • Introduce i complementi di MOTO DA LUOGO: uscì di casa alle 2 ; di città in città; MOTO PER LUOGO: passiamo di qui ; PRIVAZIONE: un ambiente privo d’aria ; ORIGINE o PROVENIENZA: era originario di Molfetta ;è figlia di un medico ; DENOMINAZIONE: l’isola d’Elba , la città di Londra ; ARGOMENTO: un libro di storia ; di che cosa hai parlato tutto il pomeriggio?; SPECIFICAZIONE: il tramonto del sole ; i lacci delle scarpe ; un affresco di Raffaello ; il romanzo del Manzoni ; ABBONDANZA: un uomo pieno di quattrini ; LIMITAZIONE: sono malato d’influenza ; ETÀ: un ragazzo di 13 anni ; ESTENSIONE: un sentiero di 200 m ; PESO o MISURA: un pollo di 2 chili ; una superstrada di 65 km ; STIMA o PREZZO: un oggetto di enorme valore ; QUALITÀ: una donna di buon cuore ; MATERIA: una collana di perle ; una spada di legno ; MODO o MANIERA: rideva di gusto ; CAUSA: morire di fame ; FINE o SCOPO: truppe d’assalto ; mettersi di vedetta ; non mi fu di alcun aiuto ; COLPA: lo accusarono di tradimento ; incriminare di furto ; PENA: fu multato di 100 euro ; PARTITIVO: 5 di costoro non erano d’accordo ; parecchi di voi non ritorneranno ; distributivo: di 20 in 20 ; di 3 in 3 ; TEMPO: la Guerra dei Trent’anni ; uscire di sera , di mattina ; PARAGONE: mio fratello è più alto di me ; il suo ultimo romanzo è meno originale del precedente.

    Он вводит дополнения MOTO DA LUOGO: он вышел из дома в 2 часа; из города в город; ДВИЖЕНИЕ ПО МЕСТУ: мы проходим здесь; ЛИШЕНИЕ: окружающая среда, лишенная воздуха; ПРОИСХОЖДЕНИЕ или ПРОИСХОЖДЕНИЕ: он был родом из Мольфетты; Она дочь врача; НАЗВАНИЕ: остров Эльба, город Лондон; ТЕМА: Книга по истории; О чем вы говорили весь день?; СПЕЦИФИКАЦИЯ: заход солнца; Шнурки; фреска Рафаэля; Роман Мандзони; ИЗОБИЛИЕ: человек, полный денег; ОГРАНИЧЕНИЕ: Я болен гриппом; ВОЗРАСТ: мальчик 13 лет; УДЛИНЕНИЕ: тропа 200 м; ВЕС или РАЗМЕР: курица весом 2 кг; шоссе протяженностью 65 км; ОЦЕНКА или ЦЕНА: объект огромной ценности; КАЧЕСТВА: Добросердечная женщина; МАТЕРИЯ: жемчужное ожерелье; деревянный меч; МОДО или МАНЬЕРА: он от души рассмеялся; ПРИЧИНА: голодание; ЦЕЛЬ или НАЗНАЧЕНИЕ: штурмовые войска; встать на смотровую площадку; Мне это не помогло; ВИНА: его обвинили в измене; инкриминируется в краже; НАКАЗАНИЕ: он был оштрафован на 100 евро; PARTITIVE: 5 из них не согласились; многие из вас не вернутся; распределение: от 20 до 20 ; из 3 в 3 ; ВРЕМЯ: Тридцатилетняя война; выходить на улицу вечером, утром; СРАВНЕНИЕ: Мой брат выше меня; Его последний роман менее оригинален, чем предыдущий.

  • part. La prep. entra nella costr. del SUPERLATIVO RELATIVO: il più intelligente di tutti ║ Nel COMPARATIVO , di sostituisce che nei casi in cui il confronto ha luogo tra persone, animali o cose: Luigi è più intelligente di Carlo il gatto è più furbo del cane la birra è meno alcolica del vino.

    часть. Преп. Войдите в констр. из ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ПРЕВОСХОДНОЙ степени: самый умный из всех ║ В СРАВНИТЕЛЬНОЙ степени оно заменяет это в тех случаях, когда сравнение происходит между людьми, животными или вещами: Луиджи умнее Карло, кот умнее собаки, пиво менее алкогольно, чем вино.

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.

    Произносить, артикулировать голосом: d. ругательство qcn.

  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. ║ A d. il vero , per introdurre una precisazione │ A dir poco , come minimo, per lo meno │ D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire │ D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare │ D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione │ Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole │ Non c’è che d., è proprio così.

    Утверждая, заявляя, устно или письменно: вы мне только лгали, газета говорит, что... ║ А г. истина, ввести уточнение │ Мягко говоря, по крайней мере, хотя бы │ Г. да, кивать или, даже, принимать, соглашаться │ Г. нет, отрицать или, даже, отказываться, не принимать │ Д. мое, твое и т.д., высказывать свое мнение │ Так что для д., вот вам и для д., не придавая никакого значения словам │ Есть только д., Так оно и есть.

  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomentoDirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.

    Объясняйте, объясняйте, иллюстрируйте: я сказал все по этому предмету — скажите четыре, сделайте строгий выговор, особенно оскорбительный.

  • Riferire, far sapere:è un segreto, non devi dirlo a nessuno ║ Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.

    Сообщить, чтобы люди знали: это секрет, не надо никому рассказывать ║ Как тр. прон., подумать про себя: я сказал себе, что это безумие.

  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?
  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog”║ Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedenteVoler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d.║ Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.

    Выражать, обозначать понятие на конкретном языке: по-английски собака называется «собака» ║ То есть д., вводить объяснение предыдущего высказывания │ Хотеть д., импортировать, быть решающим: белый он или красный не означает д.║ Передавать, сообщать ккс. Достоверная и значимая: эта картина мне ничего не говорит.

  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco ║ Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.

    Свидетельствовать, доказывать, доказывать: это говорит о том, насколько это глупо ║ Предполагать, позволять людям верить или предсказывать: все говорит мне, что это будет тяжелая борьба.

  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.

    С импер. употреблением, мнение, кажется, пересказывается вокруг: говорят, что он имеет отношения с преисподней.

  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn.║ Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.
  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare:è più facile il d. che il fare ║ Stando al suo d., alle sue parole.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie