detto-сказал: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Rosyjski

Co jest detto? detto jest сказал

Co jest сказал?

  • Chiamato, soprannominato: Sandro Filipepi d. il Botticelli.

    Вызывается, по прозвищу: Сандро Филипепи d. Боттичелли.

  • Nominato in precedenza, suddetto

    Ранее назначенные, выше

  • Pronunciare lentamente e con chiarezza affinché un’altra persona possa scrivere puntualmente: d. il tema agli scolari.

    Произносите медленно и четко, чтобы другой человек мог писать пунктуально: д. тема школьникам.

  • estens. Imporre, prescrivere: d. le condizioni di resa agli sconfitti ║ D. legge , di chi è o si crede in condizioni di imporre la propria volontà.

    Расширения. Навязывать, предписывать: г. условия капитуляции перед побежденным ║ Д. законом, тех, кто находится или считает себя в условиях навязывания своей воли.

  • fig. Additare, consigliare, ispirare: ho sempre fatto ciò che mi detta il cuore.

    Инжир. Указывать, советовать, вдохновлять: я всегда делал то, что говорит мне мое сердце.

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.

    Произносите, артикулируйте голосом: d. плохое слово к qcn.

  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. ║ A d. il vero , per introdurre una precisazione │ A dir poco , come minimo, per lo meno │ D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire │ D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare │ D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione │ Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole │ Non c’è che d., è proprio così.

    Утверждать, заявлять, как устно, так и письменно: вы сказали мне только ложь, газета говорит, что... ║ К д. истинному, внести уточнение │ По меньшей мере, по крайней мере, по крайней мере │ Д. Да, кивнуть или, также, принять, согласиться │ Д. Нет, отрицать или, даже, отказываться, не принимать │ Д. Мое, Ваше и т.д., выражать свое мнение │ Так что для д., так много для д., не придавая никакого значения словам │ Есть только д., Это правильно.

  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomento ║ Dirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.

    Разоблачать, объяснять, иллюстрировать: Я сказал все на эту тему ║ Скажи четыре, упрек жестко, спек. оскорбительный.

  • Riferire, far sapere: è un segreto, non devi dirlo a nessuno ║ Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.

    Сообщить, сделать известным: это секрет, не надо никому рассказывать ║ Как тр. прон., подумать про себя: я сказал себе, что это безумие.

  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?

    Вынести суждение, подумать: что вы скажете об этом деле? Кто бы мог подумать, что он лжет?

  • Chiedere in modo perentorio, ordinare: digli di venire subito ║ Consigliare, suggerire: ho sempre agito come mi diceva il cuore.

    Спросите безапелляционно, приказайте: скажите ему, чтобы он немедленно пришел ║ Посоветуйте, предложите: я всегда действовал так, как подсказывало мне мое сердце.

  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog” ║ Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedente │ Voler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d. ║ Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.

    Выражают, указывают понятие на определенном языке: по-английски собака называется «собака» ║ То есть к д., ввести объяснение предыдущего утверждения │ Желая д., импортируя, будучи решающим: будь то белый или красный, не означает d. ║ Передавать, сообщать QCS. Правильно и осмысленно: эта картина мне ничего не говорит.

  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco ║ Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.

    Засвидетельствуйте, докажите, докажите: это говорит вам о том, как глупо ║ Предполагать, позволять верить или предсказывать: все говорит мне, что это будет тяжелая борьба.

  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.

    С имперс. использованием, мнение, кажется, говорят вокруг: говорят, что он имеет отношения с преступным миром.

  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn. ║ Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.

    Как интр. (аус. иметь), говорить: d. хорошо, плохо из qcn. ║ Расскажи, доложи: мне рассказали о твоем браке.

  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare: è più facile il d. che il fare ║ Stando al suo d., alle sue parole.

    Как с.м., Акт говорить, заявлять: это легче д., чем делать ║ Согласно его д., по его словам.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie