Condannare alle pene dell’inferno: sarai dannato per la tua avidità ║ Far d. qcn.(o far d. l’anima a qcn.), farlo disperare, angosciarlo.
Осудите боль ада: вы будете прокляты за вашу жадность. (или d. душа qcn.), заставить его отчаяние, огорчить его.
Perdere la propria anima, andare all’inferno.
Потерять душу, попасть в ад.
fig. Tormentarsi, arrovellarsi ║ Darsi da fare senza tregua, impegnarsi al massimo: si danna per il lavoro ║ D. l’anima , perdere la propria anima, meritando le pene dell’inferno (fig., tormentarsi; impegnarsi fino allo spasimo).
Инжир. Мучиться, извиваться ║ Трудиться не покладая рук, работать по максимуму: проклинать себя за свой труд ║ Д. душу, потерять душу, заслужив адские муки (рис. — мучить себя; доводить себя до агонии).