Avanzare con andatura veloce: c. a perdifiato, a rotta di collo ║ estens. Camminare in fretta ║ C. dietro a qcn., inseguirlo │ C. dietro a qcs., cercare di avere qcs. ║ Di veicoli o piloti, andare a forte velocità.
Продвигайтесь в быстром темпе: c. с головокружительной скоростью, с головокружительной скоростью ║ расширяется. Идите быстро ║ С. позади qcn., преследуйте его │ C. позади qcs., старайтесь иметь qcs. ║ Транспортных средств или водителей двигайтесь на высокой скорости.
(SPORT). Partecipare a una gara di corsa: un pilota che corre per la Ferrari anche come tr.: c. i 100 metri; c. il Giro d’Italia.
(СПОРТ). Участвуйте в гонке: гонщик, который также бежит за Ferrari в качестве тр.: c. 100 метров; c. Джиро д'Италия.
Precipitarsi, accorrere: c. all’ospedale.
Спешить, мчаться: с. в больницу.
Ricorrere: c. ai ripari.
Курорт: .ai приютов.
Essere precipitoso, frettoloso: leggi più adagio, non c. ║ Sbrigarsi: per finire l’articolo ho dovuto c.
Торопитесь, торопитесь: читайте медленнее, не с. ║ Спешите: чтобы закончить статью, мне пришлось c.
Indirizzarsi, dirigersi: lo sguardo corse alla pistola il ricordo corse a suo figlio.
--
Di sensazioni ed emozioni, diffondersi: un brivido gli corse sulla schiena.
--
Svolgersi in una direzione: la strada corre lungo il lago ║ Di liquidi o corsi d’acqua, scorrere ║ Di un territorio, estendersi: la vallata corre fino a quelle montagne ║ Del tempo, passare ║ Con i tempi che corrono , data la situazione attuale │ Lasciar c., sorvolare su qcs. per indulgenza o adattamento.
Расслабьтесь в одном направлении: дорога идет вдоль озера ║ Из жидкостей или ручьев, чтобы течь ║ Из территории, чтобы простираться: долина бежит до тех гор ║ Из времени, чтобы пройти ║ Со временем, которое бежит, учитывая текущую ситуацию │ Покиньте с., пролетите над ккс. по индульгенции или приспособлению.
Di discorso o ragionamento, essere scorrevole: questo periodo non corre.
--
Circolare, essere diffuso: corrono varie leggende sul suo conto ║ Corre voce , si dice in giro: corre voce che abbia un’amante.
--
Intercorrere: tra quei due non corre una grande amicizia ║ Corrercene , esserci differenza: ce ne corre tra me e lui.
--
Succedere, avvenire: sono corsi degli eventi spiacevoli ultimamente ║ C. l’obbligo (o il dovere ), sentire di avere l’obbligo.
Случиться, случиться: в последнее время происходят неприятные события ║ В. обязанность (или обязанность), чувствовать, что у тебя есть обязанность.
(FIN). Decorrere: gli interessi corrono dal primo del mese.
(ФИН). Для запуска: Проценты начинаются первого числа месяца.
Come tr., sostenere, affrontare: c. un pericolo ║ C. la cavallina , darsi alla bella vita.
Как тр., поддерживать, встречать: в. опасность ║ В. лошадь, отдаваться доброй жизни.
Movimento regolare e continuo: il c. delle stelle ║ Svolgimento nel tempo: il c. della vita il c. di una malattia ║ Dar c., dare inizio: dar c. ai lavori │ In c., in fase di esecuzione: lavori in c.
Регулярное и непрерывное движение: с. звезд ║ Разворачивающееся во времени: к. жизни с. болезни ║ Dar c., посвящать: давать c. работам │ В c., в фазе исполнения: работает в c.
Serie metodica di lezioni: c. di storia moderna ║ Trattazione sistematica di una disciplina: pubblicare un c. di storia, di fisica ║ La serie completa delle classi nelle scuole: il corso del liceo è di 5 anni ║ Nelle università, ciascun anno di studio: fa il secondo c. di lettere ║ Fuori c., studente che, compiuto l’intero ciclo degli studi universitari, non abbia raggiunto la laurea; anche come agg.(invar.): studenti fuori c.
--
Circolazione legale della moneta corrente.
--
(FIN). Quotazione dei cambi e dei titoli nella contrattazione di Borsa.
--
Via principale: passeggiare per il c. ║ Sfilata: c. mascherato.
--
(MAR). Viaggio per mare ║ Capitano di lungo c., autorizzato a comandare qualunque nave mercantile.
--
Il fluire delle acque in movimento ║ C. d’acqua , denominazione genrc. di ogni acqua corrente.