O que é confuse? confuse é путать
O que é путать?
- Mescolare disordinatamente, radunare alla rinfusa: c. i documenti.
Перемешать неопрятом, собрать оптом: c. документы.
- Scambiare: mi deve aver confuso con qcn. c. i nomi, le date.
Своп: Я, должно быть, перепутал себя с qcn. c. имена, даты.
- Mettere insieme inopportunamente cose tra loro contrastanti: c. il sacro col profano.
Неуместно положить противоречивые вещи вместе: c. священные с мирской.
- Rendere indistinto, offuscato, poco chiaro: la nebbia confondeva i contorni delle case.
Сделать нечетким, размытым, неясным: туман путают контуры домов.
- Turbare, disorientare: le tue affermazioni mi confondono le idee c. il nemico con una falsa manovra ║ Mettere in imbarazzo.
Беспокоить, дезориентировать: ваши высказывания путают меня с идеями c. враг с ложным маневром ║ Смущение.
- Di persona, mischiarsi per non farsi riconoscere: c. tra la folla.
Лично смешайте так, чтобы не быть признанным: c. в толпе.
- Essere riunito alla rinfusa: la mia patente si è confusa tra i tuoi documenti.
Воссоединение навалом: мои водительские права перепутались среди ваших документов.
- Diventare indistinto, sfumare: i ricordi gli si confondevano nella memoria.
Стать неразборчивым, поблекнуть: воспоминания были размыты в его памяти.
- Perdere il filo del discorso, smarrirsi ║ Sbagliare: c. nel fare i calcoli.
Потерять нить рассуждения, потерять себя ║ Ошибаться: в) в вычислениях.
- Messo insieme in maniera disordinata, senza criterio ║ fig. Privo di chiarezza, imbrogliato: spiegazione, situazione molto c.
Собраны беспорядочно, без критерия ║ рис. Недостаток ясности, цепляющийся: объяснение, очень плохая ситуация.
- Difficile da distinguere o da individuare: era c. fra la folla.
Трудно различить или опознать: он был в толпе.
- Imbarazzato, mortificato, turbato.
Смущенный, обиженный, расстроенный.