%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

chiedereとは何ですか? chiedereСпроситеです

Спроситеとは何ですか?

  • Domandare una cosa a qcn. per averla, per ottenerla: ch. l’elemosina ch. un libro in prestito ch. un favore a un amico è gente che si vergogna a ch.║ Ch. la mano di qcn., avanzare una richiesta di matrimonio.

    Попросите что-нибудь qcn. чтобы иметь его, чтобы получить его: ch. милостыня ч. книга на кредит гл. Одолжение другу – это люди, которым стыдно ч.║ Ч. рукой qcn., сделать просьбу о браке.

  • Domandare una cosa a qcn. per saperla: ch. l’ora a un passante le ho chiesto come fa a essere così in forma anche tr. pron.: mi chiedevo il motivo di quella protesta ║ Ch. conto (o ragione ) di qcs., esigere una spiegazione, una giustificazione.

    Прошу вас что-то qcn. знать: ch. время прохожий спросил, как он может быть настолько здоровым даже tr. никто: мне было интересно, причиной этого протеста ║ ч. счет (или причины) требовать объяснения, обоснование, спинномозговой жидкости.

  • Esigere, pretendere: chiedi troppo dalla vita! non possiamo ch. ulteriori sacrifici al popolo anche tr. pron.: si chiedevano fedeltà reciproca.

    Требуйте, требуйте: просите слишком много от жизни! мы не можем ch. дальнейшие жертвы народу также тр. прон.: требовалась взаимная верность.

  • Desiderare, volere, ricercare: chiedo solo un po’ di tranquillità.

    Желать, хотеть, искать: я лишь прошу немного спокойствия.

  • Domandare come prezzo o compenso: mi hanno chiesto troppo per quella macchina.

    Спросите как цену или компенсацию: они попросили у меня слишком много за эту машину.

  • Come intr.(aus. avere ), domandare notizie di qcn. o qcs., informarsi: ho chiesto a Giovanni del suo viaggio ║ Domandare di poter parlare con qcn., spec. al telefono: hanno chiesto del direttore.

    Как интр. (aus. have ), спросите о новостях qcn. или qcs., спросите: Я спросил Джона о его поездке ║ Попросите, чтобы иметь возможность поговорить с qcn., spec. по телефону: спросили про менеджера.

言葉を検索する

体験をアップグレードする