cadranno-упадет: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Ruština

Co je cadranno? cadranno je упадет

Co je упадет?

  • Spostarsi dall’alto verso il basso per effetto della forza di gravità e della spinta del proprio peso: c. dal tetto c. di bicicletta c. a (o in, per ) terra c. in acqua è caduto del vino sul tavolo ║ C. dalle nuvole , rimanere molto sorpreso │ C. dalla padella nella brace , passare da una situazione difficile a una ancora peggiore │ C. in piedi , cavarsela senza danni │ Far c. le braccia , scoraggiare, disarmare │ Far c. qcs. dall’alto , concederla sottolineando pesantemente lo sforzo o il sacrificio che è costata │ C. nel vuoto , rimanere inascoltato.

    Двигаясь сверху вниз в результате силы тяжести и тяги собственного веса: в. с крыши в. велосипеда в. а (или в, для) земли в. в воду упало вино на стол ║ С. Из облаков, очень удивитесь │ С. из кастрюли в угли, перейти из сложной ситуации в еще худшую │ С. стоя, обходиться без повреждений │ Делайте c. руки, отговаривайте, обезоруживайте │ Far c. qcs. сверху, предоставьте его, сильно подчеркнув усилия или жертвы, которые стоили │ C. в пустоте, остаются неуслышанными.

  • Di fenomeni celesti o atmosferici, abbattersi: un fulmine è caduto sulla casa ║ Di foglie, frutti, capelli, denti, ecc., staccarsi: i frutti maturi cadono dall’albero ti cominciano a c. i capelli.

    Из небесных или атмосферных явлений разрушаются: молния упала на дом ║ Из листьев, плодов, волос, зубов и т.д., отделяются: спелые плоды падают с дерева вы начинаете c. волосы.

  • Crollare: il terremoto fece c. il soffitto ║ C. a (o in ) pezzi , essere rotto, rovinato, non più funzionante.

    Обрушение: землетрясение сделало c. потолок ║ C. a (или в) кусками, быть сломанными, разрушенными, больше не работающими.

  • (POL). Di organismo politico, essere rovesciato, perdere il potere: il governo è caduto per le divisioni nella maggioranza ║(MIL). Di comunità organizzata a scopo difensivo, essere costretta alla resa: la fortezza cadde dopo lungo assedio.

    (ПОЛ). Политический орган, чтобы быть свергнутым, потерять власть: правительство попалось на раскол в большинстве ║(MIL). Община, организованная в оборонительных целях, должна была быть вынуждена сдаться: крепость пала после длительной осады.

  • Di persona, finire a terra perdendo l’equilibrio: c. lungo distesoButtarsi, abbandonarsi: c. ai piedi di qcn. si lasciò c. sul letto ║ C. dal sonno , dalla stanchezza , essere molto stanco, non poterne più│ C. in battaglia , sul campo , morire combattendo.

    При личной встрече, в конечном итоге на земле теряя равновесие: c. долго вытянулся ║ Брось себя, брось: c.ai футов qcn. он оставил c. на кровати ║ C. от сна, от усталости, быть очень уставшим, не имея возможности больше│ C. в бою, на поле, умереть в бою.

  • fig. Venire a trovarsi all’improvviso in una situazione negativa: c. ammalato, prigioniero c. in disgrazia ║ Incorrere, incappare: c. in un errore, in un’imboscata ║ C. in disuso , non essere più utilizzato │ C. nel banale , scadere:

    Инжир. Внезапно оказавшись в негативной ситуации: c. больной, заключенный c. в опале ║ Навлекающийся, наталкивающийся на: c. в ошибке, в засаде ║ C. в неиспользуемом, больше не используется │ C. в тривиальном , истекают:

  • Di cosa, venire giù, pendere: i capelli le cadevano in disordine sulle spalle ║ C. bene , di abito, stare bene indosso.

    Из чего, спускайтесь, висите: ее волосы упали в беспорядке на плечи ║ C. Ну одевайтесь, чувствуйте себя хорошо, носите.

  • fig. Posarsi, rivolgersi per caso: la scelta cadde sul primo candidato.

    Инжир. Успокойтесь, повернитесь случайно: выбор пал на первого кандидата.

  • Инжир. Спуститься, спуститься вниз: наступила ночь.

  • fig. Capitare: la tua osservazione cade a proposito ║ Di data o festività periodica, ricorrere: quest’anno Pasqua cade di (o in ) aprile.

    Инжир. Capitare: ваше наблюдение приходится на ║ Из даты или периодического праздника повторяются: в этом году Пасха приходится на (или в) апрель.

  • fig. Non avere più ragione di sussistere, venire meno:è caduto ogni sospetto sul suo contoInterrompersi per un guastocaduta la lineaLasciar c. il discorso , non continuarlo o cambiare argomento.

    Инжир. Не иметь больше причин существовать, потерпеть неудачу: все подозрения пали на его счет ║ Стоп за ошибку: линия упала ║ Оставить c. выступление, не продолжать его и не менять тему.

  • (LING). Di accento, venire a trovarsi per legge prosodica o metrica: l’accento cade sulla terzultima sillaba.

    (ЛИНГ). Из ударения приходите к выводу по просодическому или метрическому закону: ударение приходится на третий последний слог.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek