cadere-Осень: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er cadere? cadere er Осень

Hva er Осень?

  • Spostarsi dall’alto verso il basso per effetto della forza di gravità e della spinta del proprio peso: c. dal tetto c. di bicicletta c. a (o in, per ) terra c. in acqua è caduto del vino sul tavolo ║ C. dalle nuvole , rimanere molto sorpreso │ C. dalla padella nella brace , passare da una situazione difficile a una ancora peggiore │ C. in piedi , cavarsela senza danni │ Far c. le braccia , scoraggiare, disarmare │ Far c. qcs. dall’alto , concederla sottolineando pesantemente lo sforzo o il sacrificio che è costata │ C. nel vuoto , rimanere inascoltato.

    Двигаясь сверху вниз в результате силы тяжести и тяги собственного веса: в. с крыши в. велосипеда в. а (или в, для) земли в. в воду упало вино на стол ║ С. Из облаков, очень удивитесь │ С. из кастрюли в угли, перейти из сложной ситуации в еще худшую │ С. стоя, обойтись без повреждений │ Делайте c. руки, отговаривайте, обезоруживайте │ Far c. qcs. сверху, предоставьте его, сильно подчеркнув усилия или жертвы, которые стоили │ C. в пустоте, остаются неуслышанными.

  • Di fenomeni celesti o atmosferici, abbattersi: un fulmine è caduto sulla casa ║ Di foglie, frutti, capelli, denti, ecc., staccarsi: i frutti maturi cadono dall’albero ti cominciano a c. i capelli.

    Из небесных или атмосферных явлений, разрушающихся: молния упала на дом ║ Из листьев, плодов, волос, зубов и т.д. отслаиваются: спелые плоды падают с дерева, начинаете c. волос.

  • Crollare: il terremoto fece c. il soffitto ║ C. a (o in ) pezzi , essere rotto, rovinato, non più funzionante.

    Обрушение: землетрясение заставило c. потолок ║ C. (или в) куски, быть сломанными, разрушенными, больше не работающими.

  • (POL). Di organismo politico, essere rovesciato, perdere il potere: il governo è caduto per le divisioni nella maggioranza ║(MIL). Di comunità organizzata a scopo difensivo, essere costretta alla resa: la fortezza cadde dopo lungo assedio.

    (POL). Политического организма, который должен быть свергнут, потерять власть: правительство пало из-за разногласий в большинстве ║ (МИГ). Из общины, организованной для оборонительных целей, она была вынуждена сдаться: крепость пала после длительной осады.

  • Di persona, finire a terra perdendo l’equilibrio: c. lungo disteso ║ Buttarsi, abbandonarsi: c. ai piedi di qcn. si lasciò c. sul letto ║ C. dal sonno , dalla stanchezza , essere molto stanco, non poterne più │ C. in battaglia , sul campo , morire combattendo.

    При личной встрече, в конечном итоге на земле теряя равновесие: c. долго вытянулся ║ Брось себя, брось себя: c.ai футов qcn. он оставил c. на кровати ║ C. от сна, от усталости, быть очень уставшим, не имея возможности больше │ C. в бою, на поле, умереть в бою.

  • fig. Venire a trovarsi all’improvviso in una situazione negativa: c. ammalato, prigioniero c. in disgrazia ║ Incorrere, incappare: c. in un errore, in un’imboscata ║ C. in disuso , non essere più utilizzato │ C. nel banale , scadere:

    Инжир. Неожиданно оказавшись в негативной ситуации: в. больной, заключенный в. в опале ║ Понесенный, понесенный: в) по ошибке, в засаде ║ В. в неупотреблении, уже не используется │ В. в банальном, чтобы умереть:

  • Di cosa, venire giù, pendere: i capelli le cadevano in disordine sulle spalle ║ C. bene , di abito, stare bene indosso.

    О чем, спуститься, повесить: волосы ее в беспорядке упали на плечи ║ С. ну, платья, быть хорошо одетым.

  • fig. Posarsi, rivolgersi per caso: la scelta cadde sul primo candidato.

    Инжир. Присесть, повернуться случайно: выбор пал на первого кандидата.

  • fig. Calare, scendere: cadeva la notte.
  • fig. Capitare: la tua osservazione cade a proposito ║ Di data o festività periodica, ricorrere: quest’anno Pasqua cade di (o in ) aprile.

    Инжир. Случается: ваше замечание относится к теме ║ Периодической даты или праздника, повторяйтесь: в этом году Пасха выпадает на апрель (или в).

  • fig. Non avere più ragione di sussistere, venire meno: è caduto ogni sospetto sul suo conto ║ Interrompersi per un guasto: è caduta la linea ║ Lasciar c. il discorso , non continuarlo o cambiare argomento.

    Инжир. Не иметь больше причин для существования, потерпеть неудачу: все подозрения пали на его счет ║ Прервать себя из-за срыва: линия упала ║ Уйти из дискурса, не продолжать его и не менять темы.

  • (LING). Di accento, venire a trovarsi per legge prosodica o metrica: l’accento cade sulla terzultima sillaba.

    (ЛИНГ). Ударение должно быть найдено по просодическому или метрическому закону: ударение падает на предпоследний слог.

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din