buttare-бросок: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is buttare? buttare is бросок

What is бросок?

  • Lanciare con forza; scagliare, gettare: b. qcs. dalla finestra, in acqua, per terra ║ B. all’aria , mettere sottosopra, scompigliare │ B. a mare , disfarsi senza tanti scrupoli di qcn. o qcs.│ B. fuori , mandare via, cacciare │ B. giù, abbattere, demolire; fig., screditare, deprezzare: non lo buttiamo tanto giù, ha i suoi meriti far deperire: la malattia mi ha buttato giù avvilire, deprimere: la minima contrarietà lo butta giù riferito a cibi, inghiottire in fretta o forzatamente, ingollare: buttò giù a malapena un boccone riferito alla pasta, versarla nella pentola quando l’acqua bolle (anche solo buttare ); riferito a uno scritto, metterlo insieme in fretta, abbozzarlo: b. giù una lettera, un articolo │ B. in mezzo a una strada , gettare sul lastrico, mandare in rovina │ B. là, dire, esprimere con ostentata indifferenza: b. là una frase │ B.(via ), disfarsi di qcs., gettare via: b.(via) l’immondizia sprecare, sciupare: b.(via) il denaro, il tempo, il fiato │ B.(via) il bambino con l’acqua sporca , eliminare indiscriminatamente │ Da b.(via ), di nessun valore.

    Бросок с силой; метание, метание: b. qcs. из окна, в воду, на землю ║ B. в воздух, перевернуть вверх дном, расстроить │ B. в море, избавиться от qcn без особого сомнения. o qcs.│ B. выйти, отправить прочь, охотиться │ B. вниз, сбить, снести; рис., дискредитировать, обесценить: мы не бросаем его так сильно вниз, у него есть свои достоинства, чтобы он погиб: болезнь сбила меня с ног уныние, депрессия: малейшая оппозиция бросает его вниз, относится к продуктам, глотать быстро или насильно, глотать: он едва бросил вниз укус, упомянутый макаронами, наливать его в кастрюлю, когда вода закипит (даже просто бросать); ссылаясь на письмо, быстро соберите его, набросайте его: б. вниз письмом, артикулом │ Б. посреди дороги, бросьте на тротуар, разорите │ Б. там, скажем, выразите с показным равнодушием: б. там предложение │ Б.(путь), избавьтесь от квс., выбросьте: б.(прочь) мусорные отходы, отходы: б.(прочь) деньги, время, дыхание │ Б. (прочь) ребенка с водой для ванны, исключить без разбора │ Из б. (путь), не имеет никакого значения.

  • Spingere, far cadere: mi ha buttato a terra con uno spintone.

    Толкай, бросай: он толкнул меня на землю толчком.

  • Emettere, produrre (anche assol.): la ferita butta sangue la fistola butta ancora ║ Di piante, germogliare (anche assol.): il ciliegio ha buttato le nuove foglie il mandorlo ha buttato.

    Испускают, производят (также абсол.): рана выбрасывает кровь, свищ бросает снова ║ Из растений, прорастают (также абсол.): вишневое дерево бросает новые листья, выброшенные миндальным деревом.

  • Come intr.(aus. essere ), tendere, volgere: un colore che butta al verde ║ fam. Prendere una certa piega, far prevedere un certo risultato: per ora butta male come ti butta?

    Как интр. (аус. быть), стремиться, поворачивать: цвет, который бросает в зеленый ║ fam. Сделайте определенный поворот, спрогнозируйте определенный результат: пока бросайте плохо, как бросаете вас?

  • rifl. Lasciarsi cadere con forza o con intenzione; gettarsi, lanciarsi: b. dalla finestra, in mare, a terra b. sul letto b. in ginocchio b. ai piedi, al collo di qcn. b. fra le braccia di qcn.║ fam. Fare un improvviso cambiamento, un voltafaccia: b. a destra (in politica)║ Dedicarsi a una nuova attività: b. negli affari, nella politica ║ Non lasciarsi sfuggire l’occasione, osare: che aspetti? buttati!║ B. ammalato , darsi malato per evitare di far fronte a un obbligo │ B. giù, abbattersi, avvilirsi │ B. nel fuoco per qcn., essere disposto a qualunque sacrificio per amore suo │ B. via , prodigarsi generosamente; dedicare le proprie capacità e le proprie energie ad attività o a persone non degne: si butta via con un poco di buono!

    рефл. Бросьте себя с силой или намерением; брось себя, брось себя: б. из окна, в море, на суше б. на кровати б. преклонив колени b.ai ног, на шею ккн. b. в гербе qcn.║ fam. Внезапное изменение, разворот: б. справа (в политике)║ Посвятив себя новой деятельности: б. в бизнесе, в политике ║ Не упустите возможность, осмельтесь: чего вы ждете? броситься!║ Б. больной, дать себе больного, чтобы не справиться с обязательством │ Б. уйти, сломаться, быть обескураженным │ Б. в огне для qcn., быть готовым на любую жертву ради своей любви │ B. прочь, щедро; посвятите свои навыки и энергию занятиям или недостойным людям: вы выбрасываете с небольшим количеством добра!

  • intr. pron. Volgersi, tendere: il tempo si è buttato a pioggia, a neve ║ Di corso d’acqua, sfociare: il Tevere si butta nel Tirreno.

    Интр. Прон. Поворот, растяжка: время подбросило дождя, снег ║ Акварели, поток: Тибр бросается в Тирренское море.

Search words

Upgrade your experience