animi-сердца: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er animi? animi er сердца

Hva er сердца?

  • Infondere l’anima, dare la vita: Prometeo animò col fuoco divino la creta.

    Привить душу, дать жизнь: Prometheus animе с божественным огнем глины.

  • estens. Dare vivezza di espressione, vivificare: a. un volto.

    эстенс. Придать живость выражения, оживить: а. лицо.

  • fig. Movimentare, vivacizzare: il suo arrivo animò la serata.

    инжир. Двигайтесь, оживляйтесь: его приезд оживляет вечер.

  • Acquistare vivacità, movimento: verso sera la città comincia ad a.

    Приобретайте живость, движение: к вечеру город начинает работать.

  • Accalorarsi, infervorarsi: la discussione si animò.

    Злиться, злиться: дискуссия ожила.

  • Prendere forza e coraggio, rincuorarsi.

    Наберитесь сил и мужества, будьте воодушевлены.

  • L’anima umana considerata sede e principio delle facoltà intellettive, degli affetti, della volontà║ In quanto sede e principio delle facoltà intellettive, vi si associano i significati di mente (aver l’a. rivolto a qcs.), di pensiero (mi nasce nell’a. un sospetto ), di memoria (ho vivo nell’a. il suo ricordo )║ Come sede e principio degli affetti, la capacità emotiva cui segue una linea di condotta, inclinazione o disposizione naturale: persone d’a. buono, cattivo, pietoso ║ Grandezza d’a., disposizione naturale a muoversi su un piano superiore a quello grettamente personale ║ In quanto sede della volontà, proposito, intenzione di raggiungere un determinato scopo: aver l’a. di far qcs.║ Toccar l’a., commuovere │ Mettersi l’a. in pace , rassegnarsi │ Di buon a., volentieri.

    Человеческая душа рассматривалась как место и принцип интеллектуальных способностей, привязанностей, воли║ Как место и принцип интеллектуальных способностей она связана со значениями ума (имея а. обращенное к qcs.), мысли (я рождаюсь в а. подозрении), памяти (я живу в а. его памяти)║ Как место и принцип привязанностей, эмоциональная способность, за которой следует курс поведения, за которым следует курс действий , склонность или физическое обустройство: лица а. хорошее, плохое, жалкое ║ Величие а., естественная склонность двигаться на плоскости выше узко личной ║ Как место воли, цель, намерение достичь определенной цели: иметь а. , чтобы сделать qcs.║ Нажмите на a., переместите │ Поставьте a. с миром , уйти в отставку │ Хорошо а., с радостью.

  • estens. Coraggio, ardimento: farsi a. perdersi d’a., scoraggiarsi │ Come inter.: a., coraggio!, forza!

    эстенс. Мужество, смелость: заблудиться в а., уныть │ Как интер.: а., мужество!, сила!

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din