andarsene-отпуск betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är andarsene? andarsene heter отпуск

Vad är отпуск?

  • Recarsi, dirigersi in un luogo o presso qcn.: a. a casa a. in biblioteca a. da amici ║ A. a fondo , affondare, naufragare (fig., di progetto, attività, ecc., fallire, fare fiasco); approfondire, analizzare, sviscerare: bisogna a. a fondo della questione │ A. in fondo , fino in fondo , continuare un’indagine fino a scoprire la verità │ A. a male , di generi alimentari, avariarsi, guastarsi │ A. a monte , di gioco o di altra attività, venire annullato, sfumare │ A. alla deriva , di imbarcazione, essere trascinata passivamente dalla corrente (fig., subire gli eventi senza reagire) │ A. addosso a qcn., a qcs., urtare, investire qcn. o qcs. │ A. avanti , avanzare, procedere; anche continuare qcs. che si sta facendo, proseguire; oppure campare, tirare avanti: vado avanti con qualche lavoretto qua e là │ A. a zonzo , girovagare senza una meta precisa │ A. a tempo , in musica, tenere il ritmo indicato │ A. di (o per ) traverso , di cibi, rimanere nella gola │ A. dietro a qcn., imitare qcn., seguirlo: il maestro ballava e gli allievi gli andavano dietro fare la corte a qcn., corteggiare: a. dietro a una ragazza │ A. di corpo , defecare │ A. giù, muoversi verso il basso, scendere; diminuire, decrescere, abbassarsi: la febbre è andata giù di un boccone di cibo, essere inghiottito: questa pasta non mi va giù(fig., rassegnarsi a qcs., accettare, tollerare: quell’ingiustizia non mi è ancora andata giù) │ A. su , muoversi verso l’alto, salire; aumentare, crescere │ A. in bianco , non riuscire in qcs.; fallire in un approccio o in un rapporto sessuale │ A. in gol , nel calcio, segnare una marcatura │ A. via , allontanarsi da un luogo, partire; lasciare per rinuncia o necessità, abbandonare: sono andato via dall’università di macchie, svanire, sparire │ Lasciarsi a., lasciarsi cadere, abbandonarsi (fig., abbattersi, deprimersi); non trattenersi dal fare qcs., spec. di negativo: si è lasciato andare a rubare.

    Идите, идите на место или в ОКН. а. дома а. в библиотеке А. от друзей - А. глубоко вниз, раковина, кораблекрушение (рис., проект, деятельность и т.д., провал); углубить, проанализировать, изучить: надо дойти до сути вопроса - А. глубоко вниз, до конца, продолжить расследование, пока не обнаружите правду - А. мужчина, бакалея, поломка, порчу - А. вверх по течению, игры или иной деятельности, отменяемой, увядающей - А. по течению, лодки, пассивно тащили течением (рис., страдают событиями без реагирования) - А. , чтобы qcs., bump, инвестировать qcn. или кк. - A. вперед, вперед, вперед; также продолжают ккс. что делается, продолжайте; или лагерь, чтобы продолжить: Я продолжаю какую-то работу здесь и там - A. a zonzo , блуждать без точной цели - A. во времени, в музыке, держать указанный ритм - A. of (или для) траверс , продуктов питания, пребывание в горле - A. за qcn., имитировать qcn., следовать за ним: мастер танцевал и студенты пошли за ним в суд. , Ву: а. за девушкой - А. тела, испражняйтесь - А. вниз, двигайтесь вниз, спускайтесь; уменьшение, уменьшение, снижение: лихорадка пошла вниз укус пищи, проглотить: эта паста не идет вниз (рис., смириться с qcs., принять, терпеть: что несправедливость еще не пошел вниз) - А. вверх , двигаться вверх, подняться; увеличивать, расти - А. в белом, не в ккс.; провалиться в подходе или половом акте - А. в голах, в футболе, забить разметку - А. прочь, уйти с места, уйти; оставить для отречения или необходимости, отказаться: Я оставил университет пятен, исчезают, исчезают - Позвольте себе а., позвольте себе упасть, бросить себя (рис., упасть, угнетать); не воздерживайтесь от выполнения ККС., спецификации. отрицательных: он позволил себе пойти, чтобы украсть.

  • Muoversi da un luogo a un altro in un determinato modo; spostarsi: a. in treno a. a cavallo a. con la macchina ║ Di mezzo di locomozione, procedere: l’auto andava a cento all’ora ║ Di un oggetto o di una parte del corpo, effettuare un movimento: lo stantuffo andava su e giù ║ Di corsi d’acqua, scorrere, fluire.

    Перемещение из одного места в другое определенным образом; перемещение: а. поездом а. верхом на лошади а. с вагоном ║ С помощью передвижения, продолжайте: вагон шел со скоростью сто в час ║ Из предмета или части тела, сделайте движение: поршень шел вверх и вниз ║ Из потоков, течений, течений.

  • Partire da un luogo: ora devo proprio a. ║ Lasciare a., lasciar correre, smettere, cessare: lasciamo a. queste discussioni inutili.

    Начиная с места: теперь я должен а. ║ Оставить а., пусть он работает, останавливается, прекращается: давайте оставим эти бесполезные дискуссии.

  • Mettersi in movimento per svolgere una determinata attività o alla ricerca di qcs.: a. a caccia a. a mangiare ║ A. a nozze , sposarsi (fig., gradire moltissimo qcs.: con i gelati io ci vado a nozze ).

    Переехать, чтобы выполнить определенную деятельность или искать qcs.: a. охота а. поесть ║ A. выйти замуж, выйти замуж (рис., как очень много qcs.: с мороженым я иду на свадьбу).

  • Entrare in una determinata condizione: a. in vacanza, in pensione a. in collera , adirarsi, infuriarsi ║ Essere rinchiuso o ricoverato in un luogo: a. in prigione a. all’ospedale ║ Essere iscritto, frequentare: dopo il liceo andrà all’università.

    Вступление в определенное состояние: а. в отпуске, пенсионер а. сердитый, сердитый, разъяренный ║ Быть запертым или госпитализированным в месте: а. в тюрьме а. в больнице ║ Быть зачисленным, посещающим: после школы он поступит в университет.

  • fig. Di sguardo, pensiero, ecc., essere diretto, rivolto: il suo sguardo andò al quadro sul muro ║ Di persona, indirizzarsi a qcs. con lo sguardo, il pensiero: andai con la mente al nostro primo incontro.

    О взгляде, мысли и т.д., будучи прямым, поворачивался: его взгляд уходил к картине на стене ║ Лично, обращайтесь к ККЦ. своим взглядом, своими мыслями: Я мысленно пошел на нашу первую встречу.

  • Di macchina, congegno, organo, ecc., svolgere la propria funzione: va bene il computer nuovo? ║ Di meccanismo, essere alimentato da un combustibile: il motore va a benzina.

    Машина, устройство, орган и т.д., выполняющие свою функцию: в порядке ли новый компьютер? ║ Механизм, приводимый в питание от топлива: двигатель переходит на бензин.

  • Di situazione, attività, ecc., procedere in un certo modo, svolgersi: gli affari vanno benino ║ Come va?, per sapere come sta qcn., come procede la sua vita │ Com’è andata?, per chiedere l’esito di qcs. │ È andata!, di cosa che si è conclusa felicemente │ A. di bene in meglio , migliorare │ A. di male in peggio , peggiorare │ A. liscio , procedere senza ostacoli o difficoltà │ Va da sé, è ovvio, chiaro, evidente.

    Ситуация, деятельность и т.д., протекают определенным образом, разворачиваются: бизнес в порядке ║ Как он идет?, чтобы знать, как идет qcn., как протекает его жизнь │ Как это пошло?, чтобы спросить о результатах QC. │ Это прошло!, из того, что закончилось счастливо │ А. от хорошего к лучшему, улучшить │ А. от плохого к худшему, ухудшить │ А. гладко, действовать без препятствий или трудностей │ Само собой разумеется, это очевидно, ясно, очевидно.

  • Operare in un determinato modo, agire: a. a naso, a occhio ║ Ottenere buoni risultati, riuscire: non vado molto bene a nuoto ║ Avere successo: sono sicuro che questo libro andrà ║ A. con i piedi di piombo , procedere con cautela e attenzione.

    Действуйте определенным образом, действуйте: а) носом, глазом ║ Чтобы получить хорошие результаты, чтобы добиться успеха: Я не очень хорошо плаваю ║ Чтобы быть успешным: я уверен, что эта книга пойдет ║ А. со свинцовыми ногами, действуйте с осторожностью и вниманием.

  • Di indumenti, entrare, calzare, vestire: questi jeans non mi vanno più ║ Essere conveniente e appropriato: con questo quadro andrebbe bene una cornice dorata.

    Об одежде, входе, обуви, одежде: эти джинсы мне больше не подходят ║ Быть удобным и уместным: с этой картиной золотая рамка была бы прекрасна.

  • Essere gradito, piacere: quel tipo non mi va ║ Avere voglia di fare qcs.: ti va di giocare?

    Добро пожаловать, удовольствие: этот парень мне не подходит ║ Хочу делать qcs.: ты хочешь играть?

  • Di merci in vendita, avere mercato, vendersi: queste cravatte vanno molto ║ Essere di moda: quest’estate va molto il pareo ║ A. a ruba , essere venduto in gran quantità o molto velocemente │ A. per la maggiore , essere in voga.
  • Di vie di trasporto, condurre, arrivare: una via che va in città.

    Из транспортных маршрутов, вести, прибывать: путь, который ведет в город.

  • Raggiungere un certo livello, giungere a un certo punto: questa moto va (fino ) a duecento all’ora la spesa andrà sui cinquemila euro.

    Достигите определенного уровня, достигите определенной точки: этот велосипед едет (до) двухсот в час, расходы пойдут на пять тысяч евро.

  • Essere assegnato, rivolto, indirizzato: il tavolo va in cucina a chi andranno gli ultimi inviti? ║ Di determinati materiali o prodotti, dover subire un certo trattamento: questo vestito non va in lavatrice.

    Быть назначенным, адресованными, адресованными: стол идет на кухню, кому пойдут последние приглашения? ║ Из определенных материалов или изделий, которые должны пройти определенную обработку: это платье не попадает в стиральную машину.

  • In riferimento al ruolo, al comportamento, alle attitudini, diventare, essere: la ragazza andò sposa a un giovane avvocato a. pazzo per il cinema vado fiero delle mie origini.
  • fam. Avere un prezzo, costare: a quanto vanno le patate? ║ A. alle stelle , salire notevolmente, crescere moltissimo, spec. di un prezzo.

    Фам. Иметь цену, стоить: как далеко стоит картофель? ║ А. К звездам, значительно поднимаются, растут много, специфично. цены.

  • Di articolo, scritto, ecc., essere inserito nel giornale, essere pubblicato: il mio articolo è andato in terza pagina ║ A. in onda , essere trasmesso alla radio o alla televisione │ A. in scena , essere rappresentato a teatro.
  • Essere prossimo a una certa età: va per i quaranta.

    Быть близким к определенному возрасту: это идет на сорок.

  • Nella forma andarsene , recarsi: stasera me ne vado al cinema ║ Partire, allontanarsi: andiamocene da qui ║ Trascorrere, passare: le vacanze se ne sono andate in un attimo ║ Di denaro, essere speso: nei lavori di ristrutturazione se ne sono andati tutti i miei risparmi ║ Morire, perire: la poveretta se n’è andata.
  • Nella forma andarci , essere necessario, occorrere: ci va più latte in questa salsa ║ Essere appropriato, stare bene: con quei pantaloni ci andrebbero le scarpe blu ║ Starci, entrarci: il tubo è troppo largo, non ci va ║ Andarci di mezzo , rimanere coinvolto in qcs. di spiacevole.
  • Come s.m., il recarsi in un luogo: tra l’a. e il tornare ci ho messo 2 ore ║ A lungo a., col passare del tempo.

    Как с.m., идущий в место: между а. и возвращение заняло у меня 2 часа ║ Долго а., со временем.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse