什么是 abbandono? abbandono是оставление
什么是 оставление?
- Cessazione volontaria di un rapporto di convivenza, oppure di diretta responsabilità o partecipazione: a. della casa paterna, del coniuge a. del lavoro.
Добровольное прекращение отношения, или прямой ответственности или участия: a. семейного дома, супруга на работу.
- (SPORT). Ritiro da una gara: vincere per a. dell’avversario.
(Спорт). Выход из гонки победа...
- Atteggiamento inerte o passivo.
Инертных или пассивное отношение.
- Lasciare definitivamente: a. il proprio paese ║ A. il campo , smettere di combattere, desistere dalla lotta │ A. il mondo , morire; anche, entrare in un ordine religioso.
Навсегда оставить: a. a. поле ║ вашей страны, прекратить боевые действия, отказаться от борьбы │ а. во всем мире, умирать; Кроме того присоединиться к религиозным орденом.
- Lasciare senza aiuto o protezione: a. i figli.
Оставить без помощи или защиты: a. детей.
- Lasciare nell’incuria; trascurare: a. un giardino, la casa.
Оставьте в халатности; пренебрежение: a. Сад дом.
- Smettere di fare qcs., rinunciare a portare a termine: a. gli studi a. la gara (anche assol.: ha abbandonato a 30 km dal traguardo ).
Перестать делать бок., отказаться от завершения: а. а. изучает гонки (даже Ассоль.: брошенных в 30 км от финиша).
- Lasciare andare: a. le redini.
Отпустить: a. вожжи.
- Di cose, venire meno, venire a mancare: le forze mi abbandonano.
Вещей, fail, fail: заставляет меня.
- Lasciarsi andare: a. alla corrente.
Letting go:...
- Lasciarsi andare senza ritegno o senza remore: a. al vizio a. ai ricordi.
Отпустить без сдержанности или без колебаний: a. для вице а. воспоминания.
- Affidarsi ciecamente a qcn.: a. a Dio.
Слепо полагаться на qcn.: a. к Богу.