vistovisualizaram: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%البرتغالية

ما معنىvisto؟ معنى visto هو visualizaram

ما معنىvisualizaram؟

  • agg. Con valore di part., per lo più in costruzioni assolute, ha sign. affine a ‘considerato’: viste le difficoltà sarà meglio rinunciare ║ Spesso, seguito da un compl. per determinare la prospettiva da cui si guarda: v. di profilo, da destra ║ V., si stampi (o il visto s.m.), formula apposta sulle ultime bozze impaginate, seguite dalla firma, con cui l’autore o l’editore autorizza la tipografia a stampare │ Mai v., di quanto costituisce assoluta novità, strabiliante: una ragazza d’una bellezza mai v.│ Già v., che non presenta alcuna novità o originalità.

    agg. Com valor de peça, principalmente em construções absolutas, tem sinal. semelhante ao 'considerado': dadas as dificuldades, será melhor desistir ║ Muitas vezes, seguido de um comppl. para determinar a perspectiva a partir da qual você olha: veja no perfil, a partir do ║ V., imprimir (ou o visto s.m.), fórmula afixada aos últimos rascunhos paginados, seguido pela assinatura, com a qual o autor ou editor autoriza a impressora a imprimir │ Mai v., do que constitui novidade absoluta, incrível: uma garota de beleza nunca v.│ Já v., que não apresenta nenhuma novidade ou originalidade.

  • s.m.(BUROCR). Atto con il quale un funzionario esercita la propria funzione di controllo relativamente ad atti della propria amministrazione o di altre, apponendo la propria firma (o sigla o timbro) all’atto sottoposto all’esame: apporre il v.║ Atto con il quale l’autorità competente di uno stato attribuisce al passaporto di cui è titolare uno straniero, una determinata validità rispetto al territorio del proprio stato: v. d’ingresso v. di transito , ecc.

    s.m.(BUROCR). Ato pelo qual um oficial exerce sua tarefa de controle em relação a atos de sua própria administração ou de outros, afixando sua assinatura (ou iniciais ou carimbo) ao ato submetido ao ato submetido a exame: afixar a Lei v.║ pela qual a autoridade competente de um Estado confere ao passaporte de um estrangeiro uma certa validade em relação ao território de seu Estado: v. de entrada v. de trânsito, etc.

  • Percepire con gli occhi, cogliere con la facoltà della vista: ho visto un gatto sul tetto non vide l’ostacolo e lo investì in pieno ║ V. la luce , di persona, nascere: Dante ha visto la luce nel 1265 di opera artistica, venire creata, essere prodotta │ V. le stelle , provare un acuto dolore fisico │ Si vede che ,è molto probabile che,è verosimile che: se ancora non è arrivata, si vede che si sarà dimenticata dell’appuntamento │ Vedessi , se vedessi , se avessi visto , espressione di stupore e ammirazione │ Stare a v., aspettare l’esito di qcs. senza prendere parte attiva │ Non v. il momento , l’ora , il giorno , attendere con impazienza qcs., desiderare fortemente: non vedo l’ora di terminare questo lavoro │ Non poter v., riferito a persona, averla in grande antipatia, non sopportarla │ Avere a che v., avere una qualche relazione di somiglianza oppure un certo legame con qcs. o con qcn.: io non ho niente a che v. con lui.

    Perceber com os olhos, agarrar com a faculdade de visão: Vi um gato no telhado não ver o obstáculo e investiu-o em plena ║ V. a luz, pessoalmente, nascida: Dante viu a luz em 1265 do trabalho artístico, ser criado, ser produzido │ V. as estrelas, experimentar uma dor física aguda │ Você vê que, é muito provável que, é provável que: se ainda não chegou, você verá que você terá esquecido a nomeação │ Ver, se você viu, se eu tivesse visto, expressão de espanto e admiração │ Ficar em v., esperar pelo resultado dos qcs. sem participar de uma parte ativa │ Não vejo o momento, a hora, o dia, espere impacientemente qcs., desejo fortemente: Mal posso esperar para terminar esse trabalho │ Não poder v., me referir a pessoa, tê-lo em grande antipatia, não suportar │ Tenho o que v., ter alguma relação de semelhança ou um certo vínculo com qcs. ou com qcn.: Eu não tenho nada a ver com ele.

  • assol. Adoperare la facoltà della vista, anche nella forma vederci : senza occhiali non riesco a v.(o a vederci )║ V. lontano , essere lungimirante │ V. rosa , essere ottimista │ V.(tutto) nero , essere pessimista │ V. rosso , essere in preda all’ira │ Vederci chiaro , comprendere a fondo qcs.: voglio vederci chiaro in questa faccenda │ Vederci doppio , percepire immagini sfuocate e confuse per un problema alla vista, per stanchezza, ubriachezza, ecc.│ Non vederci più, essere colto da un attacco d’ira, di rabbia: non ci ha visto più per la rabbia e si è messo a urlare │ Non vederci (più) dalla fame , essere affamatissimo.

    assol. Use a faculdade de visão, mesmo na forma de nos ver : sem óculos eu não posso v.(ou nos ver)║ V. longe, ser míope │ V. rosa, ser otimista │ V.(todos) preto, ser pessimista │ V. vermelho, estar nas garras da raiva │ Nos veja claramente, entenda profundamente: Eu quero nos ver claramente nesta matéria │ Nos ver duplamente , Veja-nos duplamente , veja-nos claramente, entenda os qcs. perceber imagens turvas e confusas para um problema de visão, para cansaço, embriaguez, etc.│ Não nos ver mais, sendo tomado por um ataque de raiva, raiva: ele não nos via mais por raiva e começou a gritar │ Não nos vejo (mais) da fome, esteja com fome.

  • Assistere a una manifestazione, uno spettacolo, un programma televisivo; visitare un luogo, una città, una mostra: andrò a v. la finale della coppa Uefa.

    Participar de um evento, um show, um programa de televisão; visitar um lugar, uma cidade, uma exposição: Eu vou para v. a final da Copa uefa.

  • Sottoporre a una visita medica: devi farti v. da un medico ║ Riferito a un professionista, incontrarlo per una consulenza, consultarlo: voglio v. il mio avvocato.

    Faça um exame médico: você deve procurar um médico ║ encaminhado a um profissional, encontrá-lo para conselhos, consultá-lo: Eu quero ver meu advogado.

  • Riferito a persona, incontrare: non vedo i miei genitori da quasi un anno ║ Farsi v., far visita a qcn.o o frequentare determinati luoghi o ambienti: guai a te se ti fai v. un’altra volta da queste parti!

    Referindo-se a pessoa, reunião: Não vejo meus pais há quase um ano ║ Farsi v., visitando qcn.o ou frequentando certos lugares ou ambientes: ai de você se você se fizer v. outra hora por aqui!

  • estens. Guardare con attenzione, osservare, leggere: ho visto il suo ultimo libro ║ Controllare, esaminare: devo v. i conti.

    Extensões. Olhe com atenção, observe, leia: Eu vi seu último livro ║ Verificar, examinar: Eu tenho que ver as contas.

  • assol. Nel poker, verificare il punteggio dell’avversario accettando la sua puntata: non puoi v. finché non paghi ║ Vedo!, coprire la puntata o il rilancio dell’avversario, invitandolo a scoprire il punto che ha in mano.

    assol. No poker, confira a pontuação do adversário aceitando sua aposta: você não pode v. até que você pague ║ eu vejo!, cubra a aposta ou levante do oponente, convidando-o a descobrir o ponto que ele tem na mão.

  • Vivere determinate situazioni per esperienza diretta; sperimentare: ho ottant’anni ormai e ne ho viste tante ║ Come tr. pron., nella forma vedersela , dover risolvere una situazione complicata da solo: non ti preoccupare per il problema della macchina, me la vedo io anche, avere a che fare con qcn. per questioni spiacevoli: veditela tu con il vigile ║ Vedersela brutta , correre un grave rischio.

    Viver certas situações a partir da experiência direta; experimento: Tenho 80 anos agora e já vi muitas ║ Como tr. pron., na forma de vê-lo, tendo que resolver uma situação complicada por conta própria: não se preocupe com o problema da máquina, eu vejo isso também, tenho que lidar com qcn. para assuntos desagradáveis: veja você mesmo com o policial ║ Veja feio, arrisque sério.

  • fig. Comprendere, capire: non riesce a v. i difetti dei suoi figli non vedo in che modo possa aiutarti ║ Prendere atto di qcs., constatare: vedo che anche oggi sei in ritardo ║ Accorgersi di qcs.; notare: non vede che il posto è occupato?

    Figo. Entenda, entenda: ele não consegue ver os defeitos de seus filhos Não vejo como ele pode ajudá-lo ║ Tomar nota de qcs., averiguar: Vejo que ainda hoje você está atrasado ║ Aviso qcs.; nota: você não vê que o lugar está ocupado?

  • Immaginare: tutti mi vedono già papà di due o tre marmocchi.

    Imagine: todos já me vêem como pai de dois ou três marroquinos.

  • fam. Stimare qcn. adatto a una situazione, a compiere un’azione, a sostenere un ruolo: non ti ci vedo proprio dietro una scrivania.

    Fam. Estimativa qcn. adequado para uma situação, para realizar uma ação, para apoiar um papel: eu não vejo você logo atrás de uma mesa.

  • Tentare di fare qcs.; cercare, provare: oggi vedo di comprarti le cose di cui hai bisogno vediamo se si riesce a far partire l’automobile ║ Fare in modo che accada qcs.: vedi che tuo fratello faccia i compiti vedi di tornare prima di cena ║ Vedrò, vedremo , vediamo , si vedrà, per esprimere l’intenzione di rimandare una decisione, o di mantenere il riserbo su di essa: quanto alla scelta dei candidati, si vedrà│ Vedrai , vedrete , espressioni di rassicurazione: vedrai che tutto si sistemerà│ Vedrai , vedremo , la vedremo , far v., espressioni polemiche di sfida o minaccia: vedrai se non ho ragione!│ Vediamo se.. , aspettiamo l’eventuale verificarsi di un’azione: vediamo se risponde alla mia lettera.

    Tente fazer qcs.; pesquisa, tente: hoje eu vejo para comprar-lhe as coisas que você precisa vamos ver se você pode ligar o carro ║ fazer isso acontecer qcs.: veja que seu irmão faz sua lição de casa ver para voltar antes do jantar ║ eu vou ver, vamos ver, vamos ver, você vai ver, para expressar a intenção de adiar uma decisão, ou manter a confidencialidade sobre ele: quanto à escolha dos candidatos, você vai ver│ Você vai ver, você vai ver, expressões de tranquilidade: você vai ver que tudo vai se resolver │ Você vai ver, vamos ver, vamos ver, vamos ver, fazer v., expressões polêmicas de desafio ou ameaça: você vai ver se eu não estou certo!│ Vamos ver se .. , aguardamos a eventual ocorrência de uma ação: vamos ver se ela responde à minha carta.

  • Guardare la propria immagine riflessa o riprodotta: ti sei visto allo specchio?

    Olhando para sua própria imagem refletida ou reproduzida: você já se viu no espelho?

  • Credersi, ritenersi: i soldati si vedevano ormai spacciati.

    Acreditar uns nos outros, considerar-se: os soldados estavam agora esgotados.

  • Ritenersi adatto a una determinata condizione, a un ruolo o a un’attività: non mi ci vedo a fare la casalinga.

    Considere-se adequado para uma determinada condição, um papel ou uma atividade: eu não me vejo fazendo a dona de casa.

  • Incontrarsi, trovarsi: ieri mi sono visto con un vecchio amico anche rifl. recipr.: ci vediamo domenica prossima.

    Conheçam-se, encontrem-se: ontem eu me vi com um velho amigo também rifl. recipr.: vejo você no próximo domingo.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك