sparando-fuzilamento: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is sparando? sparando is fuzilamento

What is fuzilamento?

  • tr. Esplodere: s. un colpo di fucile i malviventi hanno sparato una raffica di mitra sulla folla anche tr. pron.: spararsi un colpo alla tempia.

    Tr. Explode: s. um tiro de espingarda os criminosos dispararam uma barragem de metralhadoras na multidão também tr. pron.: atirar no templo.

  • tr.(estens.). Lanciare a distanza: s. neve su una pista da sci.

    tr.(estens.). Jogando à distância: neve em uma encosta de esqui.

  • tr.(fig.). Tirare con violenza: s. calci s. la palla in rete ║(GIORN). Presentare in modo sensazionale: s. la notizia in prima pagina ║ fig. Dire o chiedere in modo sfacciato: ha sparato un prezzo enorme ║ gerg. Tirare a indovinare: s. una risposta ║ Spararle grosse , raccontare fandonie.

    tr. (fig.). Chute violento: s. chuta a bola na rede ║(GIORN). Apresentando de forma sensacional: s. a notícia na primeira página ║ fig. Diga ou pergunte atrevido: ele disparou um preço alto ║ gíria. Adivinhando: s. uma resposta ║ Atire neles altos, conte mentiras.

  • intr. Tirare con un’arma da fuoco: s. al nemico s. contro la polizia ║ Di arma da fuoco, esplodere: quel fucile non ha mai sparato ║ S. a salve , senza proiettili │ S. a vista , senza alcun preavviso │ S. a zero , con il bersaglio molto vicino (fig., dire tutto il male possibile di qcn.).

    Intr. Disparar com arma de fogo: s. ao inimigo s. contra a polícia ║ De arma de fogo, explodir: esse fuzil nunca disparou ║ S. branco, sem balas │ S. à vista, sem qualquer aviso │ S. a zero, com o alvo muito próximo (fig., diga todos os danos possíveis de qcn.).

  • intr.(FOT). Produrre riflessi abbaglianti ║ estens. Essere troppo appariscente: quella cravatta spara troppo con il tuo vestito.
  • rifl. Tirarsi un colpo d’arma da fuoco: s. al cuore, in testa.

    Refl. Atirando em si mesmo: s. para o coração, para a cabeça.

  • tr. pron.(fig.), gerg. Iniettarsi: s. una dose ║ Mangiare con avidità: s. un panino ║ Concedersi: s. una bella vacanza.

    tr. pron. (fig.), gíria. Injetar: s. uma dose ║ Coma gulosamente: s. um sanduíche ║ Delicie-se: s. um bom feriado.

Search words

Upgrade your experience