Parte del corpo corrispondente all’inserzione dell’arto superiore sul tronco: la s. destra ║ estens. La parte del vestito che copre le spalle: giacca stretta di spalle ║ Battere sulla s. di qcn., richiamarne l’attenzione │ Mettere una mano sulla s. di qcn., in segno di affetto │ A s., sul dorso │(MUS). Violino di s., primo violino (vedi violino) │ Avere buone s., una notevole resistenza alla fatica │ Sulle s. di qcn., sotto la sua responasabilità │ Alzare le s.(o stringersi nelle s.), mostrare indifferenza o impotenza │ Campare alle s. di qcn., a sue spese │ Voltare le s. a qcn., allontanarsi da lui (fig., negargli il proprio aiuto) │ Voltare le s. alla fortuna , non saperne approfittare │ Con le s. al muro , alle strette │ Buttarsi dietro le s., prendere alla leggera │ Colpire alle s., a tradimento │ Alle s. di qcn., in sua assenza.
Parte do corpo correspondente para o anúncio da extremidade superior do tronco: Santo certo ║ sintético. A parte do vestido que cobre os ombros: ombro alcance jaqueta ║ bate o qcn., chamar a atenção │ põe uma mão sobre o qcn., como prova da afeição │ em volta, s. │ (MUS). Violino, primeiro violino (veja violino) │ têm boa St, uma fadiga notável força │ sobre s. qcn. sob seu risco │ aumento s. (ou amontoado em s.), mostrar indiferença ou impotência │ vivendo no qcn s...., em sua própria despesa │ transformando qcn s.a.., afastar-se dele (Fig, negar-lhe a sua ajuda) │ transformando sorte s. Não sei tirar proveito em sua parede, com │ │ s. encurralado salta para trás s., toma levemente │ bateu no s., traiçoeiramente │ no s. qcn. na sua ausência.