sfilataDesfile: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%البرتغالية

ما معنىsfilata؟ معنى sfilata هو Desfile

ما معنىDesfile؟

  • Passaggio di persone o di oggetti mobili allineati in fila, a scopo di rassegna: la s. degli atleti alle Olimpiadi la s. dei soldati ║ S. di moda , presentazione di nuovi modelli effettuata sfilando davanti al pubblico.

    Passagem dos povos ou objetos moventes alinhados em uma fileira, para a finalidade da revisão: o s. dos atletas nos Olympics o s. dos soldados, forma, apresentação de modelos novos feitos desfilando na frente do público.

  • estens. Lunga successione di cose omogenee: una s. di casette.

    Extensões. Longa sucessão de coisas homogêneas: um s. de casas.

  • Ridurre in filacce, sfilacciare: s. la tela ║ Togliere da un tessuto alcuni fili o filamenti, spec. per lavori di ricamo.

    Reduza aos fios, descasque: s. a tela ║ Remova de um tecido alguns fios ou filamentos, especificação. para o trabalho de bordado.

  • Estrarre ciò che era infilato o inserito: s. l’ago anche tr. pron.: sfilarsi l’anello dal dito.

    Remova o que foi inserido ou inserido: s. a agulha também tr. pron.: remova o anel do dedo.

  • fig. Sottrarre in modo furtivo: mi hanno sfilato il portafoglio dalle tasche.

    Figo. Furtivamente furtivamente: eles tiraram minha carteira dos meus bolsos.

  • Togliere di dosso un indumento: sfilami gli stivali dai piedi anche tr. pron.: sfilarsi i pantaloni.

    Retire uma peça de roupa da frente: retire as botas dos meus pés também tr. pron.: tire suas calças.

  • Rovinare il filo di una lama: s. il coltello a forza di usarlo.

    Arruine o fio de uma lâmina: s. a faca por força de usá-la.

  • Sfilacciarsi, smagliarsi.

    Fray, desvendar.

  • Uscire dal filo in cui era infilato, uscire dalla propria sede: le perle si sono sfilate dalla collana ║ Disfarsi perdendo gli elementi di cui è composto: mi si è sfilato il girocollo di perle.

    Saindo do fio em que foi inserido, deixando seu assento: as pérolas saíram do colar ║ Descartando perdendo os elementos dos quais é composto: a gargantilha de pérola foi arrancada.

  • Di oggetto indossato, sfuggire, cadere di dosso: mi si è sfilato l’anello.

    De objeto desgastado, escape, caia: eu tirei o anel.

  • Di lama o oggetto tagliente, perdere il filo.

    De lâmina ou objeto pontiagudo, perca o fio.

  • Passare o procedere in fila o secondo un ordine o un inquadramento prestabilito: alcuni reparti hanno sfilato davanti al capo dello stato.

    Passar ou prosseguir na fila ou de acordo com uma ordem ou classificação pré-estabelecida: alguns departamentos desfilaram na frente do chefe de Estado.

  • estens. Partecipare a una sfilata di moda come indossatore o stilista.

    Extensões. Participe de um desfile de moda como usuário ou estilista.

  • estens. Procedere uno dopo l’altro in rapida successione: le macchine sfilavano sul tracciato.

    extensões. Prossiga um após o outro em rápida sucessão: os carros desfilaram na pista.

  • fig. Di immagini, ricordi, ecc., susseguirsi: le immagini della tragedia continuano a s. davanti ai miei occhi.

    Figo. De imagens, memórias, etc., sucessão: as imagens da tragédia continuam diante dos meus olhos.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك