sfilata-Desfile:释义和翻译

意大利语 词典%dictionary_xs%葡萄牙语

什么是 sfilatasfilataDesfile

什么是 Desfile

  • Passaggio di persone o di oggetti mobili allineati in fila, a scopo di rassegna: la s. degli atleti alle Olimpiadi la s. dei soldati ║ S. di moda , presentazione di nuovi modelli effettuata sfilando davanti al pubblico.
    Passagem dos povos ou objetos moventes alinhados em uma fileira, para a finalidade da revisão: o s. dos atletas nos Olympics o s. dos soldados, forma, apresentação de modelos novos feitos desfilando na frente do público.
  • estens. Lunga successione di cose omogenee: una s. di casette.
    Extensões. Longa sucessão de coisas homogêneas: um s. de casas.
  • Ridurre in filacce, sfilacciare: s. la tela ║ Togliere da un tessuto alcuni fili o filamenti, spec. per lavori di ricamo.
    Reduza aos fios, descasque: s. a tela ║ Remova de um tecido alguns fios ou filamentos, especificação. para o trabalho de bordado.
  • Estrarre ciò che era infilato o inserito: s. l’ago anche tr. pron.: sfilarsi l’anello dal dito.
    Remova o que foi inserido ou inserido: s. a agulha também tr. pron.: remova o anel do dedo.
  • fig. Sottrarre in modo furtivo: mi hanno sfilato il portafoglio dalle tasche.
    Figo. Furtivamente furtivamente: eles tiraram minha carteira dos meus bolsos.
  • Togliere di dosso un indumento: sfilami gli stivali dai piedi anche tr. pron.: sfilarsi i pantaloni.
    Retire uma peça de roupa da frente: retire as botas dos meus pés também tr. pron.: tire suas calças.
  • Rovinare il filo di una lama: s. il coltello a forza di usarlo.
    Arruine o fio de uma lâmina: s. a faca por força de usá-la.
  • Sfilacciarsi, smagliarsi.
    Fray, desvendar.
  • Uscire dal filo in cui era infilato, uscire dalla propria sede: le perle si sono sfilate dalla collana ║ Disfarsi perdendo gli elementi di cui è composto: mi si è sfilato il girocollo di perle.
    Saindo do fio em que foi inserido, deixando seu assento: as pérolas saíram do colar ║ Descartando perdendo os elementos dos quais é composto: a gargantilha de pérola foi arrancada.
  • Di oggetto indossato, sfuggire, cadere di dosso: mi si è sfilato l’anello.
    De objeto desgastado, escape, caia: eu tirei o anel.
  • Di lama o oggetto tagliente, perdere il filo.
    De lâmina ou objeto pontiagudo, perca o fio.
  • Passare o procedere in fila o secondo un ordine o un inquadramento prestabilito: alcuni reparti hanno sfilato davanti al capo dello stato.
    Passar ou prosseguir na fila ou de acordo com uma ordem ou classificação pré-estabelecida: alguns departamentos desfilaram na frente do chefe de Estado.
  • estens. Partecipare a una sfilata di moda come indossatore o stilista.
    Extensões. Participe de um desfile de moda como usuário ou estilista.
  • estens. Procedere uno dopo l’altro in rapida successione: le macchine sfilavano sul tracciato.
    extensões. Prossiga um após o outro em rápida sucessão: os carros desfilaram na pista.
  • fig. Di immagini, ricordi, ecc., susseguirsi: le immagini della tragedia continuano a s. davanti ai miei occhi.
    Figo. De imagens, memórias, etc., sucessão: as imagens da tragédia continuam diante dos meus olhos.