seguire-Siga: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is seguire? seguire is Siga

What is Siga?

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    TR. Go após qcn. ou QCA.: Siga-me, I'll rua ║ cão: o ladrão percebeu que a polícia estava seguindo ele.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    TR. ir a um lugar imediatamente após as outras pessoas: você vai a um restaurante, eu segui-lo em alguns minutos ║ acompanha: Siga-me para o meu escritório.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    TR. proceder em uma determinada direção de acordo com uma linha desenhada ou baseada em sinais, sinais, etc.: trilha de s. s. curso ║ s. corrente, de barco, ir na direção do fluxo de água (Fig., cumprir com ideias de decisão).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    TR. (sintético. e fig.). Segurar com o modo de exibição (do canto do meu olho seguiu os movimentos da criança) ou com a sua mente (não s. seu raciocínio).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    TR. (fig.). Se preocupam com os fatos, eventos, temas, etc., mantendo-se atualizado sobre os desenvolvimentos: o ministro seguido de Roma a s. situação política futebol s. ║ refere-se a um programa de tv ou rádio show Ouça com constância.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    TR. (fig.). Ajudar, ajudar qcn. em uma atividade: é um professor que segue seus alunos.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    tr.(fig.). Abrace uma ideia, uma doutrina ║ tornar-se um defensor das ideias defendidas pelo QCN.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    tr.(fig.). Coloque em prática um curso de ação: s. uma dieta rigorosa.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    tr.(fig.). Pegue um modelo qcs. ou qcn. em comportamento, estilo, etc.: ele seguiu o exemplo de seu pai e tornou-se um médico.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    tr.(fig.). Participe: s. um curso de alemão.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    tr. e intr. Chegando mais tarde no tempo, no espaço, em uma sucessão ou em uma ordem: no alfabeto a letra 'c' segue o 'b'.

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Continue, siga: o artigo segue na página 12.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (fig.). Para acontecer como um efeito ou como consequência: uma longa briga se seguiu.

Search words

Upgrade your experience