scopriamo-Descobrimos: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is scopriamo? scopriamo is Descobrimos

What is Descobrimos?

  • Esporre alla vista rimovendo un coperchio o una copertura: s. la pentola, s. una tomba Liberare una parte del corpo da un indumento: il vento le ha scoperto le gambe S. una statua , una lapide , inaugurarle togliendo il velo che le copriva S. gli altarini , rivelare i segreti di qcn.

    Expor à vista removendo uma tampa ou uma capa: s. a panela, s. uma tumba Livre uma parte do corpo de uma peça: o vento descobriu suas pernas S. uma estátua, uma lápide, inaugurá-las removendo o véu que os cobria S. os altares, revelam os segredos de qcn.

  • Lasciare indifeso: l’esercito scopriva il fronte (SPORT). Nel pugilato, lasciare una parte del corpo priva della guardia S. il fianco , esporsi a critiche.

    Deixe indefeso: o exército descobriu a frente (SPORT). No boxe, deixe uma parte do corpo sem o guarda S. o lado, exponha-se às críticas.

  • Rendere evidente; rivelare: s. le proprie intenzioni S. le carte , mostrarle in un gioco per mostrare il punteggio ottenuto (fig., rivelare le proprie intenzioni).

    Tornar evidente; revelar: s. suas intenções S. as cartas, mostrá-las em um jogo para mostrar a pontuação obtida (fig., revelar suas intenções).

  • Acquisire alla conoscenza umana nozioni, fatti, fenomeni, luoghi prima ignoti: s. una cura per il cancro Colombo scroprì l’America nel 1492 Venire a conoscenza di qcs. che voleva essere tenuto nascosto: ha scoperto che la moglie lo tradisce Individuare, trovare: ho scoperto un ottimo ristorantino S. l’acqua calda , l’America , presentare come nuove cose risapute.
  • Capire per la prima volta qcs., spec. di sé stesso: ho scoperto di amare la lirica Individuare una persona come adatta a un determinato ruolo: s. un nuovo cantante.

    Compreensão pela primeira vez qcs., especificação. de si mesmo: Eu descobri que eu amo ópera Identificando uma pessoa como adequada para um determinado papel: s. um novo cantor.

  • Togliersi di dosso parte degli indumenti o indossarne di più leggeri Levarsi le coperte nel letto.
  • (MIL). Esporsi agli attacchi del nemico (SPORT). Nel pugilato, abbassare la guardia lasciandola aperta ai colpi dell’avversario.

    (MIL) Exponha-se a ataques inimigos (SPORT). No boxe, abaixe a guarda e deixe-a aberta aos golpes do oponente.

  • fig. Rivelare i propri propositi.

    Figo. Revele suas intenções.

Search words

Upgrade your experience