sale-Sal: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is sale? sale is Sal

What is Sal?

  • (CHIM). Qls. composto derivante dalla neutralizzazione di un acido con una base.

    (CHIM). Qls. composto resultante da neutralização de um ácido com uma base.

  • com. Il cloruro di sodio, presente in natura nell’acqua del mare, da cui si estrae per evaporazione, e in giacimenti sotto forma di minerale (salgemma ), usato in cucina e nell’industria alimentare: la minestra manca di s.; le acciughe sotto s.║ Restare di s., rimanere allibiti │ Avere poco s. in zucca , essere scarso d’intelligenza o di giudizio │ S. inglese , epsomite.

    ..com. Cloreto de sódio, naturalmente presente na água do mar, da qual é extraído por evaporação, e em depósitos sob a forma de mineral (sal-gema), usado na culinária e na indústria alimentícia: a sopa carece de s.; as anchovas sob s.║ Fique de s., permaneça espantado │ Tenha pouco s. em abóbora , seja pobre em inteligência ou julgamento │ S. Inglês , epsomite.

  • Muoversi verso l’alto percorrendo una salita, dei gradini, ecc.: s. su una montagna, in mansarda ║ Alzarsi, levarsi nell’aria: il fumo cominciò a s. dal camino ║ S. in cattedra , sul pulpito , assumere toni o atteggiamenti da maestro o da moralista │ S. sul carro del vincitore , schierarsi in maniera opportunistica dalla parte del più forte │ S. sul podio , classificarsi tra il primo e il terzo posto in una competizione.

    Movendo-se para cima ao longo de uma subida, degraus, etc.: s. em uma montanha, no sótão ║ Levantar-se, subir no ar: a fumaça começou a s. da chaminé ║ S. na cadeira, no púlpito, assumir tons ou atitudes de um professor ou moralista │ S. no vagão do vencedor, oportunisticamente se alinhando com o mais forte │ S. no pódio , Terminar entre o primeiro e o terceiro lugar em uma competição.

  • Spostarsi verso un luogo più sett.: da Salerno sono salito a Torino.

    Mudando-me para um lugar mais ao norte: de Salerno fui até Turim.

  • fig. Raggiungere una posizione o un grado migliori: s. ai più alti gradi delle istituzioni ║ S. all’altare , essere ordinato sacerdote │ S. al trono , diventare re.

    Figo. Alcançar uma posição ou classificação melhor: S.ai graus mais elevados de instituições ║ S. no altar, sendo ordenado sacerdote │ S. ao trono, tornando-se rei.

  • Disporsi su qcn. o qcs. che ci tenga o ci sostenga: s. su un muretto.

    Organize no qcn. ou QCS. Isso nos mantém ou nos sustenta: s. em uma parede.

  • Portarsi su un mezzo di trasporto: s. sul tram, in macchina.

    Pegue um meio de transporte: s. no bonde, de carro.

  • Di elementi che si sviluppano verso l’alto, elevarsi: il monte sale a 300 metri ║ Di velivolo, portarsi a una determinata altitudine.

    De elementos que se desenvolvem para cima, subir: a montanha sobe a 300 metros ║ De aeronaves, leve-se a uma certa altitude.

  • Di valore misurabile, crescere: la temperatura continua a s.║ Di una merce, rincarare.

    De valor mensurável, cresça: a temperatura continua a s.║ De uma mercadoria, aumente o preço.

  • fig. Di sentimenti, passioni, aumentare d’intensità, crescere ║ Della voce o di un suono, farsi più forte e acuto.

    Figo. De sentimentos, paixões, aumento de intensidade, crescer ║ Da voz ou de um som, tornar-se mais forte e mais aguçado.

  • fig. Elevarsi mentalmente o spiritualmente: s. in cielo con l’immaginazione ║(RELIG). S. in (o al ) cielo , morire.

    Figo. Levantar-se mental ou espiritualmente: s. no céu com imaginação ║(RELIG). S. no (ou para) céu, morra.

  • Come tr., percorrere in senso ascendente: s. le scale s. una parete montuosa.

    Como tr., caminhe para cima: s. as escadas s. uma parede de montanha.

Search words

Upgrade your experience